The Hitter Versuri Traducere în Română

Bruce Springsteen - Lovitorul

by Bruce Springsteen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen The Hitter

Come to the door, Ma, and unlock the chain
Vino la uşă, mamă, şi descuie lanţul
I was just passin' through and got caught in the rain
Tocmai treceam și am fost prins de ploaie
There's nothin' I want, nothin' that you need say
Nu e nimic din ce vreau, nimic din ceea ce trebuie să spui
Just let me lie down for a while and I'll be on my way
Lasă-mă să mă întind puțin și voi fi pe drum
I was no more than a kid when you put me on the Southern Queen
Nu eram mai mult decât un copil când m-ai pus pe Southern Queen
With the police on my back I fled to New Orleans
Cu poliția pe spate, am fugit la New Orleans
I fought in the dockyards and with the money I made
Am luptat în șantiere și cu banii pe care i-am câștigat
I knew the fight was my home and blood was my trade
Știam că lupta era casa mea și sângele era meseria mea
Baton Rouge, Poncitoula, and Lafayette town
Orașul Baton Rouge, Poncitoula și Lafayette
Well they paid me their money, Ma, I knocked the men down
Ei bine, ei mi-au plătit banii, mamă, i-am doborât pe bărbați
I did what I did well it come easily
Am făcut ce am făcut bine, a venit ușor
Restraint and mercy, Ma, were always strangers to me
Reținerea și îndurarea, mamă, au fost întotdeauna străine pentru mine
HARP SOLO
HARP SOLO
I fought champion Jack Thompson in a field full of mud
M-am luptat cu campionul Jack Thompson pe un câmp plin de noroi
Rain poured through the tent to the canvas and mixed with our blood
Ploaia s-a revărsat prin cort spre pânză și s-a amestecat cu sângele nostru
In the twelfth I slipped my tongue over my broken jaw
În al doisprezecelea mi-am strecurat limba peste maxilarul rupt
I stood over him and pounded his bloody body into the floor
Am stat deasupra lui și i-am lovit corpul însângerat în podea
Well the bell rang and rang and still I kept on
Ei bine, soneria a sunat și a sunat și tot am continuat
'Till I felt my glove leather slip 'tween his skin and bone
Până când mi-am simțit pielea mănușii alunecând între piele și os
Then the women and the money came fast and the days I lost track
Apoi femeile și banii au venit repede și zilele în care mi-am pierdut urma
The women red, the money green, but the numbers were black
Femeile roșii, banii verzi, dar numerele erau negre
I fought for the men in their silk suits to lay down their bets
M-am luptat pentru ca bărbații în costumele lor de mătase să-și pună pariurile
I took my good share, Ma, I have no regrets
Mi-am luat partea bună, mamă, nu regret
Then I took the fix at the state armory with big John McDowell
Apoi am luat soluția la armele de stat cu marele John McDowell
From high in the rafters I watched myself fall
De sus în căpriori m-am privit căzând
As he raised his arm my stomach twisted and the sky it went black
Când și-a ridicat brațul, stomacul meu s-a răsucit și cerul s-a înnegrit
I stuffed my bag with their good money and I never looked back
Mi-am umplut geanta cu banii lor buni și nu m-am uitat niciodată înapoi
Understand, in the end, Ma, every man plays the game
Înțelege, până la urmă, mamă, fiecare bărbat joacă jocul
If you know me one different then speak out his name
Dacă mă cunoști unul diferit, rostește-i numele
Ma if my voice now you don't recognize
Ma dacă vocea mea acum nu recunoști
Then just open the door and look into your dark eyes
Apoi deschide ușa și privește-ți ochii întunecați
I ask of you nothin', not a kiss not a smile,
Nu-ți cer nimic, nici un sărut, nici un zâmbet,
Just open the door and let me lie down for a while
Doar deschide ușa și lasă-mă să mă întind puțin
Now the gray rain's fallin' and my ring fightin's done
Acum ploaia cenușie cade și lupta mea cu inelul sa terminat
So in the work fields and alleys I take all who'll come
Așa că pe câmpurile de muncă și aleile îi iau pe toți cei care vor veni
If you're a better man than me then just step to the line
Dacă ești un bărbat mai bun decât mine, atunci pășește la linie
Show me your money and speak out your crime
Arată-mi banii tăi și rostește crima ta
Now there's nothin' I want, Ma, nothin' that you need say
Acum nu mai vreau nimic, mamă, nimic din ce trebuie să spui
Just let me lie down for a while and I'll be on my way
Lasă-mă să mă întind puțin și voi fi pe drum
Tonight in the shipyard a man draws a circle in the dirt
În seara asta, în șantierul naval, un bărbat desenează un cerc în pământ
I move to the center and I take off my shirt
Mă mut în centru și îmi dau jos cămașa
I study him for the cuts, the scars, the pain, Man, nor time can erase
Îl studiez pentru tăieturi, cicatrici, durere, Omul, nici timpul nu le poate șterge
I move hard to the left and I strike to the face
Mă mișc puternic spre stânga și lovesc în față

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.