Open Road Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bryan Adams – Otwarta droga
by Bryan Adams
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well these are just the chords of the song. They sounds quite right and i am not sure if
Cóż, to tylko akordy tej piosenki. Brzmią całkiem poprawnie i nie jestem pewien, czy
they are 100% correct or not.
mają 100% racji lub nie.
"Open Road"
„Otwarta droga”
Intro: Dm/F/C/G(x2)
Wprowadzenie: Dm/F/C/G(x2)
Verse I:
Werset I:
i'm sitting at the wheel
siedzę za kierownicą
i got a green light
dostałem zielone światło
not afraid of nothin' cuz heart and soul
Nie boję się niczego, bo sercem i duszą
i'm built for life
jestem zbudowany na całe życie
so let the engine roar
więc niech silnik ryczy
push the pedal down
wciśnij pedał w dół
i want the white lines on the highway
Chcę białych linii na autostradzie
to lead me out of town
aby wyprowadzić mnie z miasta
i'm rolling on and on and on
kręcę się dalej i dalej
who knows where i'm goin'?
kto wie, dokąd idę?
Chorus:
Chór:
life is an open road - it's the best story never told
życie to otwarta droga - to najlepsza historia, która nigdy nie została opowiedziana
it's an endless sky - it's the deepest sea
to nieskończone niebo - to najgłębsze morze
life is an open road to me (bass part)
życie jest dla mnie otwartą drogą (partia basowa)
life is an open road to me (bass part)
życie jest dla mnie otwartą drogą (partia basowa)
Verse II: (verse II does exactly the same way as verse I)
Werset II: (werset II postępuje dokładnie tak samo jak werset I)
i got headlights
mam reflektory
to guide me thru the night
aby poprowadził mnie przez noc
i got the window down and the radio playing
Opuściłem okno i radio grało
it makes me feel alive
sprawia, że czuję, że żyję
i'm rolling on and on and on
kręcę się dalej i dalej
who knows where i'm goin'?
kto wie, dokąd idę?
Repeat Chorus
Powtórz refren
Any comments or just anything pls contact me.
Wszelkie uwagi lub po prostu cokolwiek, proszę o kontakt.
P.S.: I forgot to put my name in my previous tab-"i was only dreamin".
P.S. Zapomniałem wpisać swoje imię i nazwisko w poprzedniej zakładce – „tylko śniłem”.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.