Open Road Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bryan Adams - Açık Yol

by Bryan Adams

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bryan Adams Open Road

Well these are just the chords of the song. They sounds quite right and i am not sure if
Bunlar sadece şarkının akorları. Oldukça doğru geliyorlar ve olup olmadığından emin değilim
they are 100% correct or not.
bunlar %100 doğrudur ya da değildir.
"Open Road"
"Yol Açık"
Intro: Dm/F/C/G(x2)
Giriş: Dm/F/C/G(x2)
Verse I:
Ayet I:
i'm sitting at the wheel
direksiyonda oturuyorum
i got a green light
yeşil ışık aldım
not afraid of nothin' cuz heart and soul
hiçbir şeyden korkmuyorum çünkü kalbi ve ruhu
i'm built for life
ben yaşam için yaratıldım
so let the engine roar
o halde bırak motor kükresin
push the pedal down
pedalı aşağı doğru itin
i want the white lines on the highway
otoyoldaki beyaz çizgileri istiyorum
to lead me out of town
beni şehir dışına çıkarmak için
i'm rolling on and on and on
yuvarlanıp duruyorum, yuvarlanıyorum
who knows where i'm goin'?
nereye gittiğimi kim bilebilir?
Chorus:
Koro:
life is an open road - it's the best story never told
hayat açık bir yoldur; hiç anlatılmamış en iyi hikayedir
it's an endless sky - it's the deepest sea
bu sonsuz bir gökyüzü - en derin deniz
life is an open road to me (bass part)
hayat benim için açık bir yol (bas kısmı)
life is an open road to me (bass part)
hayat benim için açık bir yol (bas kısmı)
Verse II: (verse II does exactly the same way as verse I)
Ayet II: (Ayet II, Ayet I ile tamamen aynı şeyi yapar)
i got headlights
farlarım var
to guide me thru the night
gece boyunca bana rehberlik etmek için
i got the window down and the radio playing
pencereyi indirdim ve radyo çalıyor
it makes me feel alive
beni canlı hissettiriyor
i'm rolling on and on and on
yuvarlanıp duruyorum, yuvarlanıyorum
who knows where i'm goin'?
nereye gittiğimi kim bilebilir?
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
Any comments or just anything pls contact me.
Herhangi bir yorum veya herhangi bir şey lütfen benimle iletişime geçin.
P.S.: I forgot to put my name in my previous tab-"i was only dreamin".
Not: Önceki sekmeme adımı yazmayı unuttum, "sadece rüya görüyordum".

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.