Song to the Siren Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bryan Ferry - Sirenin Şarkısı
by Bryan Ferry
Bryan Ferry - Song to the Siren şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
(barre the Gm)
(Gm'yi saymazsak)
Intro: D D
Giriş: D D
Long afloat on shipless oceans
Gemisiz okyanuslarda uzun süre yüzen
I did all my best to smile
Gülümsemek için elimden geleni yaptım
'Til your singing eyes and fingers
Şarkı söyleyen gözlerine ve parmaklarına kadar
Drew me loving into your eyes
Beni gözlerine sevgiyle çizdin
And you sang "Sail to me, sail to me; Let me enfold you."
Ve sen "Bana yelken aç, bana yelken aç; seni kucaklayayım" şarkısını söyledin.
Here I am, here I am waiting to hold you.
İşte buradayım, burada sana sarılmayı bekliyorum.
Did I dream you dreamed about me?
Beni hayal ettiğini mi gördüm?
Were you hare when I was fox?
Ben tilkiyken sen tavşan mıydın?
Now my foolish boat is leaning
Şimdi aptal teknem eğiliyor
Broken lovelorn on your rocks,
Kayalarının üzerinde aşk acısı çeken kırık,
For you sing, "Touch me not, touch me not, come back tomorrow:
Çünkü "Dokunma bana, dokunma bana, yarın gel" şarkısını söylüyorsun:
O my heart, O my heart shies from the sorrow"
Ey kalbim, ey kalbim kederden ürker"
as version*
versiyon olarak*
I am puzzled as the newborn child
Yeni doğmuş bir çocuk gibi şaşkınım
I'm as riddled at the tide
Gelgit karşısında şaşkına dönmüş durumdayım
Should I stand amid the breakers?
Kırıcıların arasında mı durmalıyım?
Or should I lie with Death my bride?
Yoksa gelinim Ölüm'le mi yatmalıyım?
Hear me sing, "Swim to me, Swim to me, Let me enfold you:
Şarkımı dinle, "Bana yüzün, Bana yüzün, İzin verin sizi kucaklayayım:
Here I am, Here I am, Waiting to hold you"
İşte buradayım, buradayım, sana sarılmayı bekliyorum"
as version*
versiyon olarak*
Version*: A E D Gm A E D A Gm E D
Versiyon*: A E D Gm A E D A Gm E D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
