Deniz Kabuğu كلمات أغنية ترجمة عربية

جان أوزان - صدفة البحر

by Can Ozan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Can Ozan Deniz Kabuğu

Bi hevesle çıktı bu yola hiç sonunu düşünmeden, düşünmeden
لقد انطلق في هذا الطريق بحماس، دون أن يفكر في النهاية.
Gençti çok hala bir girdaba yakalandı büyümeden, büyümeden
لقد كان صغيرًا، وكان لا يزال عالقًا في الدوامة قبل أن يكبر، قبل أن يكبر
Ve deniz kabuğuna çekilirken iki damla yaş aktı gözlerinden
وبينما كان يتراجع إلى الصدف، تدفقت قطرتان من الدموع من عينيه.
Ne hayaller kurmuştu belki birden yıkılıp şarkı oldular sözlerinde… Sözlerinde…
ما هي الأحلام التي حلم بها؟ ربما انهاروا فجأة وصاروا أغنية في كلماته... في كلماته...
Bi söz bi davranış acıttıysa tekrar tekrar düşünürdü her anını
إذا أذيته كلمة أو فعل، فإنه يفكر في كل لحظة مراراً وتكراراً.
Biri zarar verdiğinde hayatından silip unutmaktı intikamı
عندما يؤذيك شخص ما، فإن الانتقام يعني نسيان الأمر من حياتك.
Ve deniz kabuğuna çekilirken iki damla yaş aktı gözlerinden
وبينما كان يتراجع إلى الصدف، تدفقت قطرتان من الدموع من عينيه.
Ne hayaller kurmuştu belki birden yıkılıp şarkı oldular sözlerinde… Sözlerinde…
ما هي الأحلام التي حلم بها؟ ربما انهاروا فجأة وصاروا أغنية في كلماته... في كلماته...
Hiç görmedim ki içten içe dolup taşmış olduğunu, olduğunu
لم أر قط أنه كان يفيض من الداخل.
Bazı sözlerin gece gece aklına gelip uykusuz tuttuğunu
بعض الكلمات تتبادر إلى ذهنك في الليل وتبقيك مستيقظا
Ve yolun son çizgisi görünürken iki damla yaş aktı gözlerinden
ومع ظهور السطر الأخير من الطريق، انهمرت قطرتان من الدموع من عينيك.
Pişmanlığın hiç faydası yoksa neden bu hisler şarkı oldular sözlerimde
إذا كان الندم لا ينفع، فلماذا أصبحت هذه المشاعر أغاني في كلماتي؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.