Lady Weeping at the Crossroads Liedtext Deutsche Übersetzung

Carla Bruni – Die weinende Frau am Scheideweg

by Carla Bruni

Carla Bruni - Lady Weeping at the Crossroads Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Lady Weeping at the Crossroads - Carla Bruni
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Carla Bruni Lady Weeping at the Crossroads

| Carla Bruni- Lady Weeping At The Crossroads |
| Carla Bruni – Dame weint am Scheideweg |
"Run until you hear the ocean's everlasting cry..."
„Lauf, bis du den ewigen Schrei des Ozeans hörst…“
Chords:
Akkorde:
Em: 022000
Em: 022000
F#7: 242322
F#7: 242322
G: 320003
G: 320003
Gm: 355333
GM: 355333
A: x02220
A: x02220
A7: x02020
A7: x02020
Bm: x24432
Bm: x24432
C#m: x46654
C#m: x46654
D: xx0232
D: xx0232
Dmaj7: xx0222
DMaj7: xx0222
Lady weeping at the crossroads,
Dame weint am Scheideweg,
Would you meet your love
Würdest du deine Liebe treffen?
In twilight with his greyhounds,
In der Dämmerung mit seinen Windhunden,
And the hawk upon his glove?
Und der Falke auf seinem Handschuh?
Bribe the bird then on the branches,
Besteche den Vogel dann auf den Zweigen,
Bribe them to be dumb,
Besteche sie, damit sie dumm sind,
Stare the hot sun out of heaven
Starren Sie in die heiße Sonne vom Himmel
That the night may come.
Dass die Nacht kommen kann.
Starless are the nights of travel,
Sternenlos sind die Nächte der Reise,
Bleak the winter wind;
Trost der Winterwind;
Run with terror all before you
Laufen Sie voller Schrecken vor Ihnen her
And regret behind.
Und Bedauern dahinter.
Run until you hear the ocean's
Laufen Sie, bis Sie das Rauschen des Ozeans hören
Everlasting cry;
Ewiger Schrei;
Deep though it may be and bitter
Obwohl es tief und bitter sein mag
You must drink it dry,
Du musst es trocken trinken,
Drink it dry
Trinken Sie es trocken
Wear out patience in the lowest
Erschöpfe die Geduld im Tiefsten
Dungeons of the sea,
Kerker des Meeres,
Searching through the stranded shipwrecks
Auf der Suche nach den gestrandeten Schiffswracks
For the golden key,
Für den goldenen Schlüssel,
Push on to the world's end, pay the
Gehen Sie weiter bis ans Ende der Welt und zahlen Sie
Dread guard with a kiss
Schreckenswächter mit einem Kuss
Cross the rotten bridge that totters
Überquere die morsche Brücke, die wackelt
Over the abyss.
Über dem Abgrund.
There stands the deserted castle
Da steht das verlassene Schloss
Ready to explore;
Bereit zum Erkunden;
Enter, climb the marble staircase,
Treten Sie ein, steigen Sie die Marmortreppe hinauf,
Open the locked door.
Öffne die verschlossene Tür.
Cross the silent empty ballroom
Durchqueren Sie den stillen, leeren Ballsaal
Doubt and anger past;
Zweifel und Wut sind vorbei;
Blow the cobwebs from the mirror,
Blasen Sie die Spinnweben aus dem Spiegel,
See yourself at last.
Sehen Sie sich endlich selbst.
Put your hand behind the wainscot,
Lege deine Hand hinter die Täfelung,
You have done your part;
Sie haben Ihren Teil getan;
Find the penknife there and plunge it
Finden Sie dort das Taschenmesser und tauchen Sie es ein
Into your false heart
In dein falsches Herz
Please rate thanks!!
Bitte bewerten Sie Danke!!
Lyrics:
Text:
Lady weeping at the crossroads,
Dame weint am Scheideweg,
Would you meet your love
Würdest du deine Liebe treffen?
In twilight with his greyhounds,
In der Dämmerung mit seinen Windhunden,
And the hawk upon his glove?
Und der Falke auf seinem Handschuh?
Bribe the bird then on the branches,
Besteche den Vogel dann auf den Zweigen,
Bribe them to be dumb,
Besteche sie, damit sie dumm sind,
Stare the hot sun out of heaven
Starren Sie in die heiße Sonne vom Himmel
That the night may come.
Dass die Nacht kommen kann.
Starless are the nights of travel,
Sternenlos sind die Nächte der Reise,
Bleak the winter wind;
Trost der Winterwind;
Run with terror all before you
Laufen Sie voller Schrecken vor Ihnen her
And regret behind.
Und Bedauern dahinter.
Run until you hear the ocean's
Laufen Sie, bis Sie das Rauschen des Ozeans hören
Everlasting cry;
Ewiger Schrei;
Deep though it may be and bitter
Obwohl es tief und bitter sein mag
You must drink it dry,
Du musst es trocken trinken,
Wear out patience in the lowest
Erschöpfe die Geduld im Tiefsten
Dungeons of the sea,
Kerker des Meeres,
Searching through the stranded shipwrecks
Auf der Suche nach den gestrandeten Schiffswracks
For the golden key,
Für den goldenen Schlüssel,
Push on to the world's end, pay the
Gehen Sie weiter bis ans Ende der Welt und zahlen Sie
Dread guard with a kiss
Schreckenswächter mit einem Kuss
Cross the rotten bridge that totters
Überquere die morsche Brücke, die wackelt
Over the abyss.
Über dem Abgrund.
There stands the deserted castle
Da steht das verlassene Schloss
Ready to explore;
Bereit zum Erkunden;
Enter, climb the marble staircase,
Treten Sie ein, steigen Sie die Marmortreppe hinauf,
Open the locked door.
Öffne die verschlossene Tür.
Cross the silent empty ballroom
Durchqueren Sie den stillen, leeren Ballsaal
Doubt and anger past;
Zweifel und Wut sind vorbei;
Blow the cobwebs from the mirror,
Blasen Sie die Spinnweben aus dem Spiegel,
See yourself at last.
Sehen Sie sich endlich selbst.
Put your hand behind the wainscot,
Lege deine Hand hinter die Täfelung,
You have done your part;
Sie haben Ihren Teil getan;
Find the penknife there and plunge it
Finden Sie dort das Taschenmesser und tauchen Sie es ein
Into your false heart
In dein falsches Herz
| Raileff |
| Raileff |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.