Lady Weeping at the Crossroads Testo Traduzione Italiana

Carla Bruni - Signora che piange al bivio

by Carla Bruni

Carla Bruni - Lady Weeping at the Crossroads testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Lady Weeping at the Crossroads - Carla Bruni
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Carla Bruni Lady Weeping at the Crossroads

| Carla Bruni- Lady Weeping At The Crossroads |
| Carla Bruni- Signora che piange al bivio |
"Run until you hear the ocean's everlasting cry..."
"Corri finché non senti il grido eterno dell'oceano..."
Chords:
Accordi:
Em: 022000
Em: 022000
F#7: 242322
Fa#7: 242322
G: 320003
G:320003
Gm: 355333
Gm: 355333
A: x02220
R: x02220
A7: x02020
A7:x02020
Bm: x24432
Bm:x24432
C#m: x46654
Do#m: x46654
D: xx0232
D:xx0232
Dmaj7: xx0222
Dmaj7: xx0222
Lady weeping at the crossroads,
Signora che piange al bivio,
Would you meet your love
Incontreresti il tuo amore
In twilight with his greyhounds,
Al crepuscolo con i suoi levrieri,
And the hawk upon his glove?
E il falco sul suo guanto?
Bribe the bird then on the branches,
Corrompi dunque l'uccello sui rami,
Bribe them to be dumb,
Corrompeteli affinché siano stupidi,
Stare the hot sun out of heaven
Guarda il sole caldo dal cielo
That the night may come.
Che la notte possa arrivare.
Starless are the nights of travel,
Senza stelle sono le notti del viaggio,
Bleak the winter wind;
Tetro il vento invernale;
Run with terror all before you
Corri con il terrore davanti a te
And regret behind.
E il rimpianto dietro.
Run until you hear the ocean's
Corri finché non senti il rumore dell'oceano
Everlasting cry;
Grido eterno;
Deep though it may be and bitter
Per quanto profondo e amaro possa essere
You must drink it dry,
Devi berlo secco,
Drink it dry
Bevilo secco
Wear out patience in the lowest
Esaurisci la pazienza nel più basso
Dungeons of the sea,
Dungeon del mare,
Searching through the stranded shipwrecks
Cercando tra i relitti arenati
For the golden key,
Per la chiave d'oro,
Push on to the world's end, pay the
Spingiti fino alla fine del mondo, paga il
Dread guard with a kiss
Guardia del terrore con un bacio
Cross the rotten bridge that totters
Attraversa il ponte marcio che vacilla
Over the abyss.
Oltre l'abisso.
There stands the deserted castle
Là c'è il castello abbandonato
Ready to explore;
Pronto per esplorare;
Enter, climb the marble staircase,
Entra, sali la scalinata di marmo,
Open the locked door.
Apri la porta chiusa a chiave.
Cross the silent empty ballroom
Attraversa la silenziosa sala da ballo vuota
Doubt and anger past;
Dubbio e rabbia passati;
Blow the cobwebs from the mirror,
Soffia via le ragnatele dallo specchio,
See yourself at last.
Finalmente vedi te stesso.
Put your hand behind the wainscot,
Metti la mano dietro la zoccolatura,
You have done your part;
Hai fatto la tua parte;
Find the penknife there and plunge it
Trova lì il temperino e immergilo
Into your false heart
Nel tuo falso cuore
Please rate thanks!!
Si prega di valutare grazie!!
Lyrics:
Testi:
Lady weeping at the crossroads,
Signora che piange al bivio,
Would you meet your love
Incontreresti il tuo amore
In twilight with his greyhounds,
Al crepuscolo con i suoi levrieri,
And the hawk upon his glove?
E il falco sul suo guanto?
Bribe the bird then on the branches,
Corrompi dunque l'uccello sui rami,
Bribe them to be dumb,
Corrompeteli affinché siano stupidi,
Stare the hot sun out of heaven
Guarda il sole caldo dal cielo
That the night may come.
Che la notte possa arrivare.
Starless are the nights of travel,
Senza stelle sono le notti del viaggio,
Bleak the winter wind;
Tetro il vento invernale;
Run with terror all before you
Corri con il terrore davanti a te
And regret behind.
E il rimpianto dietro.
Run until you hear the ocean's
Corri finché non senti il rumore dell'oceano
Everlasting cry;
Grido eterno;
Deep though it may be and bitter
Per quanto profondo e amaro possa essere
You must drink it dry,
Devi berlo secco,
Wear out patience in the lowest
Esaurisci la pazienza nel più basso
Dungeons of the sea,
Dungeon del mare,
Searching through the stranded shipwrecks
Cercando tra i relitti arenati
For the golden key,
Per la chiave d'oro,
Push on to the world's end, pay the
Spingiti fino alla fine del mondo, paga il
Dread guard with a kiss
Guardia del terrore con un bacio
Cross the rotten bridge that totters
Attraversa il ponte marcio che vacilla
Over the abyss.
Oltre l'abisso.
There stands the deserted castle
Là c'è il castello abbandonato
Ready to explore;
Pronto per esplorare;
Enter, climb the marble staircase,
Entra, sali la scalinata di marmo,
Open the locked door.
Apri la porta chiusa a chiave.
Cross the silent empty ballroom
Attraversa la silenziosa sala da ballo vuota
Doubt and anger past;
Dubbio e rabbia passati;
Blow the cobwebs from the mirror,
Soffia via le ragnatele dallo specchio,
See yourself at last.
Finalmente vedi te stesso.
Put your hand behind the wainscot,
Metti la mano dietro la zoccolatura,
You have done your part;
Hai fatto la tua parte;
Find the penknife there and plunge it
Trova lì il temperino e immergilo
Into your false heart
Nel tuo falso cuore
| Raileff |
| Railef |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.