Lady Weeping at the Crossroads Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Carla Bruni – Pani płacząca na rozdrożu
by Carla Bruni
Carla Bruni - Lady Weeping at the Crossroads tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
| Carla Bruni- Lady Weeping At The Crossroads |
| Carla Bruni - Pani płacząca na rozdrożu |
"Run until you hear the ocean's everlasting cry..."
„Biegnij, aż usłyszysz wieczny krzyk oceanu…”
Chords:
Akordy:
Em: 022000
Em: 022000
F#7: 242322
F#7: 242322
G: 320003
G: 320003
Gm: 355333
Gm: 355333
A: x02220
Odp.: x02220
A7: x02020
A7: x02020
Bm: x24432
Bm: x24432
C#m: x46654
C#m: x46654
D: xx0232
D: xx0232
Dmaj7: xx0222
Dmaj7: xx0222
Lady weeping at the crossroads,
Pani płacząca na rozdrożu,
Would you meet your love
Czy spotkasz swoją miłość
In twilight with his greyhounds,
W półmroku ze swymi chartami,
And the hawk upon his glove?
A jastrząb na rękawiczce?
Bribe the bird then on the branches,
Przekup ptaka potem na gałęziach,
Bribe them to be dumb,
Przekup ich, żeby byli głupi,
Stare the hot sun out of heaven
Spójrz na gorące słońce z nieba
That the night may come.
Aby noc nadeszła.
Starless are the nights of travel,
Bezgwiezdne są noce podróży,
Bleak the winter wind;
Ponury zimowy wiatr;
Run with terror all before you
Biegnij z przerażeniem, wszystko przed tobą
And regret behind.
I żal za sobą.
Run until you hear the ocean's
Biegnij, aż usłyszysz szum oceanu
Everlasting cry;
Wieczny płacz;
Deep though it may be and bitter
Choć może być głęboki i gorzki
You must drink it dry,
Trzeba pić na sucho,
Drink it dry
Pij na sucho
Wear out patience in the lowest
Wyczerpuj cierpliwość na najniższym poziomie
Dungeons of the sea,
Lochy morskie,
Searching through the stranded shipwrecks
Przeszukiwanie osieroconych wraków statków
For the golden key,
Za złoty klucz,
Push on to the world's end, pay the
Ruszaj na koniec świata, zapłać
Dread guard with a kiss
Strach strażnika z pocałunkiem
Cross the rotten bridge that totters
Przejdź przez zgniły most, który się chwieje
Over the abyss.
Nad przepaścią.
There stands the deserted castle
Tam stoi opuszczony zamek
Ready to explore;
Gotowy do zwiedzania;
Enter, climb the marble staircase,
Wejdź, wejdź po marmurowych schodach,
Open the locked door.
Otwórz zamknięte drzwi.
Cross the silent empty ballroom
Przejdź przez cichą, pustą salę balową
Doubt and anger past;
Wątpliwości i gniew przeszłości;
Blow the cobwebs from the mirror,
Zdmuchnij pajęczyny z lustra,
See yourself at last.
Zobacz wreszcie siebie.
Put your hand behind the wainscot,
Włóż rękę za boazerię,
You have done your part;
Wykonałeś swoją część;
Find the penknife there and plunge it
Znajdź tam scyzoryk i zanurz go
Into your false heart
W twoje fałszywe serce
Please rate thanks!!
Proszę o ocenę dzięki!!
Lyrics:
Tekst:
Lady weeping at the crossroads,
Pani płacząca na rozdrożu,
Would you meet your love
Czy spotkasz swoją miłość
In twilight with his greyhounds,
W półmroku ze swymi chartami,
And the hawk upon his glove?
A jastrząb na rękawiczce?
Bribe the bird then on the branches,
Przekup ptaka potem na gałęziach,
Bribe them to be dumb,
Przekup ich, żeby byli głupi,
Stare the hot sun out of heaven
Spójrz na gorące słońce z nieba
That the night may come.
Aby noc nadeszła.
Starless are the nights of travel,
Bezgwiezdne są noce podróży,
Bleak the winter wind;
Ponury zimowy wiatr;
Run with terror all before you
Biegnij z przerażeniem, wszystko przed tobą
And regret behind.
I żal za sobą.
Run until you hear the ocean's
Biegnij, aż usłyszysz szum oceanu
Everlasting cry;
Wieczny płacz;
Deep though it may be and bitter
Choć może być głęboki i gorzki
You must drink it dry,
Trzeba pić na sucho,
Wear out patience in the lowest
Wyczerpuj cierpliwość na najniższym poziomie
Dungeons of the sea,
Lochy morskie,
Searching through the stranded shipwrecks
Przeszukiwanie osieroconych wraków statków
For the golden key,
Za złoty klucz,
Push on to the world's end, pay the
Ruszaj na koniec świata, zapłać
Dread guard with a kiss
Strach strażnika z pocałunkiem
Cross the rotten bridge that totters
Przejdź przez zgniły most, który się chwieje
Over the abyss.
Nad przepaścią.
There stands the deserted castle
Tam stoi opuszczony zamek
Ready to explore;
Gotowy do zwiedzania;
Enter, climb the marble staircase,
Wejdź, wejdź po marmurowych schodach,
Open the locked door.
Otwórz zamknięte drzwi.
Cross the silent empty ballroom
Przejdź przez cichą, pustą salę balową
Doubt and anger past;
Wątpliwości i gniew przeszłości;
Blow the cobwebs from the mirror,
Zdmuchnij pajęczyny z lustra,
See yourself at last.
Zobacz wreszcie siebie.
Put your hand behind the wainscot,
Włóż rękę za boazerię,
You have done your part;
Wykonałeś swoją część;
Find the penknife there and plunge it
Znajdź tam scyzoryk i zanurz go
Into your false heart
W twoje fałszywe serce
| Raileff |
| Raileff |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
