Time Go Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bir Hayalet Yakalandı - Time Go
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm in need of the answer, in search of the question, in love with being broken-hearted
Cevaba muhtacım, soruyu arıyorum, kırık kalpli olmaya aşığım
Days race by faster, it's a made-up lesson, and I'm lost before I started
Günler daha hızlı geçiyor, bu uydurma bir ders ve daha başlamadan kayboldum
A little white lie, a big black sky, an emptiness open on the dashboard
Küçük beyaz bir yalan, büyük siyah bir gökyüzü, ön panelde açık bir boşluk
I feel a lack of self, and it's someone else, telling you to try, where you failed before
Kendimde bir eksiklik hissediyorum ve daha önce başarısız olduğunuz yerde başka biri size denemenizi söylüyor
Where does the time go?
Zaman nereye gidiyor?
I don't know
bilmiyorum
It's movin? underneath me
Hareket ediyor mu? altımda
Like I'm moving in slow-motion
Sanki ağır çekimde hareket ediyormuşum gibi
I reach out though
Yine de uzanıyorum
it passes too quick to see me
beni görmek çok çabuk geçiyor
Livin? on the back nine, livin? out your past life, tryin? to make a livin' as an outlaw
Yaşıyor musun? arka dokuzda, yaşıyor musun? geçmiş yaşamının dışına çıkmaya mı çalışıyorsun? kanun kaçağı olarak geçimini sağlamak
But the problem you see, stealing ain't what it used to be, everyone's used to it by now
Ama gördüğünüz sorun, çalmak eskisi gibi değil, artık herkes buna alıştı.
You back-up your gun, make your best run, your faking isn't breaking any new ground
Silahını yedeklersin, en iyi koşunu yaparsın, numara yapman yeni bir çığır açmıyor
But is there such a thing, watching the rain wash away everything you thought you'd found?
Peki yağmurun bulduğunuzu sandığınız her şeyi alıp götürmesini izlemek gibi bir şey var mı?
Where does the time go?
Zaman nereye gidiyor?
I don't know
bilmiyorum
It's movin? underneath me
Hareket ediyor mu? altımda
Like I'm moving in slow-motion
Sanki ağır çekimde hareket ediyormuşum gibi
I reach out though
Yine de uzanıyorum
it passes too quick to see me
beni görmek çok çabuk geçiyor
I think that this could be the last one Jimmy
Sanırım bu sonuncusu olabilir Jimmy
Why don't you come and take this last one with me?
Neden gelip benimle bu sonuncuyu almıyorsun?
I gotta say that it's good to be home
Evde olmanın güzel olduğunu söylemeliyim
Sometimes I miss you when I'm out there alone
Bazen dışarıda yalnız olduğumda seni özlüyorum
So come around some time, clear your mind, it's getting harder as the weeks slip away
O yüzden bir ara kendine gel, zihnini temizle, haftalar geçtikçe daha da zorlaşıyor
We can turn on a dime, pass you a b'lime, while you wait for the truth to come your way
Siz gerçeğin yolunuza çıkmasını beklerken biz bir kuruş bile açabiliriz, size bir limon verebiliriz
Your time will come if you let it be right, if you let it be right
Doğru olmasına izin verirsen, doğru olmasına izin verirsen zamanın gelecek
Your time will come if you let it be right, if you let it be right
Doğru olmasına izin verirsen, doğru olmasına izin verirsen zamanın gelecek
Your time will come if you let it be right, if you let it be right
Doğru olmasına izin verirsen, doğru olmasına izin verirsen zamanın gelecek
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.