Oğluma Paroles Traduction Française
Cem Karaca - À mon fils
by Cem Karaca
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gam keder elem tasa gurbet hasret dertler geçer gider elbet
Le chagrin, le chagrin, le chagrin, le mal du pays, les ennuis passeront sûrement.
Bir merhaba acı kahve hatır sorma ve dostluklar yaşar elbet
Un bonjour, un café amer, une demande d'aide et des amitiés qui survivront, bien sûr.
Sımsıkı sev sen sevmeyi bazen almadan da vermeyi
Aimez fort, parfois on peut donner sans recevoir.
İstanbul şehri malın olsa, ölümden öteye köy yok ya x2
Si vous aviez la ville d'Istanbul, il n'y aurait pas de village au-delà de la mort x2
Gün olur devran döner akar seller kalır kumlar kavuşuruz
Il y aura un jour où la marée tournera et où les inondations persisteront et où les sables demeureront et où nous nous reverrons
Eser yeller yağar karlar gelir bahar açar güller koklaşırız
Les vents soufflent, la pluie arrive, la neige arrive, le printemps fleurit, nous sentons les roses
Sultan Süleyman'a kalmamış, ha babam dönen şu dünya
Ce n'est pas au sultan Soliman, oh mon père, ce monde tourne
Babanın tapulu malı olsa, kefenin cebinde yer yok ya x2
Si ton père avait une propriété enregistrée, il n'y aurait pas de place dans la poche du linceul x2
Papazın eşeğini kovala dur, Ali'nin külahını Veli'ye uydur
Continue à poursuivre l'âne du curé, adapte le chapeau d'Ali à Veli
Aldat dur aldan dur, oğlum hayat bu mudur
Arrête de tricher, arrête de tricher, fils, c'est ça la vie ?
İşte ağaç işte deniz işte toprak işte hayat budur oğlum
Voici l'arbre, voici la mer, voici la terre, voici la vie, mon fils.
İşte eller işte gayret işte ekmek işte hayat budur oğlum
Voilà les mains, voilà l'effort, voilà le pain, voilà la vie, mon fils.
Başını dik tut hiç eğme sen, aklına ve yüreğine güven
Gardez la tête haute, ne vous baissez jamais, faites confiance à votre esprit et à votre cœur.
Çağını bil çağına yakış, güzelliklerle yarış x4
Connaissez votre âge, adaptez-vous à votre âge, rivalisez avec les beautés x4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.