Un siglo sin ti كلمات أغنية ترجمة عربية

شايان - قرن بدونك

by Chayanne

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chayanne Un siglo sin ti

ummmm.... sn comentarios
امممم....لا توجد تعليقات
Intro: A - E - D (2x)
المقدمة: أ - ه - د (2x)
Mil y una historias me he inventado
لقد اخترعت ألف قصة وقصة
para estar aqu, aqu a tu lado
لأكون هنا، هنا بجانبك
y no te das cuenta que
وأنت لا تدرك ذلك
yo no encuentro ya que hacer.
لا أستطيع العثور على ما يجب القيام به بعد الآن.
S que piensas que no he sido sincero,
أعلم أنك تعتقد أنني لم أكن صادقًا،
s que piensas que ya no tengo remedio
أعلم أنك تعتقد أنه ليس لدي خيار
pero quien me iba a decir
ولكن من كان سيخبرني
que sin ti no se vivir.
أنني بدونك لا أعرف كيف أعيش.
Y ahora que no ests aqu,
والآن بما أنك لست هنا،
me doy cuenta cuanta falta me haces.
أدرك كم أفتقدك.
Si te he fallado te pido perdn
إذا كنت قد خذلتك أطلب العفو الخاص بك
de la nica forma que s
بالطريقة الوحيدة التي أعرفها
abriendo las puertas de mi corazn
فتح أبواب قلبي
para cuando decidas volver.
عندما تقرر العودة.
Porque nunca habr nadie que pueda llenar
لأنه لن يكون هناك أحد يستطيع أن يملأ
el vaco que dejas en m
الفراغ الذي تتركه بداخلي
has cambiado mi vida me has hecho crecer
لقد غيرت حياتي وجعلتني أنمو
es que no soy el mismo de ayer.
الأمر فقط أنني لم أعد كما كنت بالأمس.
Un da es un siglo sin ti.
اليوم هو قرن بدونك.
Mil y una historias me he inventado
لقد اخترعت ألف قصة وقصة
para demostrarte que he cambiado
لأظهر لك أنني تغيرت
ya lo que pas, pas
وما حدث قد حدث
rescatemos lo que nos uni.
دعونا ننقذ ما وحدنا.
Que todos aprendemos de nuestros errores
وأن نتعلم جميعا من أخطائنا
solo yo te pido que ahora me perdones
أنا فقط أطلب منك أن تسامحيني الآن
pero quien me iba a decir
ولكن من كان سيخبرني
que difcil es vivir.
ما مدى صعوبة العيش.
Y ahora que no ests aqu,
والآن بما أنك لست هنا،
me doy cuenta cuanta falta me haces.
أدرك كم أفتقدك.
Si te he fallado te pido perdn
إذا كنت قد خذلتك أطلب العفو الخاص بك
de la nica forma que s
بالطريقة الوحيدة التي أعرفها
abriendo las puertas de mi corazn
فتح أبواب قلبي
para cuando decidas volver.
عندما تقرر العودة.
Porque nunca habr nadie que pueda llenar
لأنه لن يكون هناك أحد يستطيع أن يملأ
el vaco que dejas en m
الفراغ الذي تتركه بداخلي
has cambiado mi vida me has hecho crecer
لقد غيرت حياتي وجعلتني أنمو
es que no soy el mismo de ayer.
الأمر فقط أنني لم أعد كما كنت بالأمس.
Un da es un siglo sin ti.
اليوم هو قرن بدونك.
Solo: A - E - F#m - D - C# - D - Bm - E
منفرد: A - E - F#m - D - C# - D - Bm - E
Porque nunca habr nadie que pueda llenar
لأنه لن يكون هناك أحد يستطيع أن يملأ
el vaco que dejas en m
الفراغ الذي تتركه بداخلي
has cambiado mi vida me has hecho crecer
لقد غيرت حياتي وجعلتني أنمو
es que no soy el mismo de ayer.
الأمر فقط أنني لم أعد كما كنت بالأمس.
Cuanta falta me haces...
كم أفتقدك...
Si te he fallado te pido perdn
إذا كنت قد خذلتك أطلب العفو الخاص بك
de la nica forma que s
بالطريقة الوحيدة التي أعرفها
abriendo las puertas de mi corazn
فتح أبواب قلبي
para cuando decidas volver.
عندما تقرر العودة.
Porque nunca habr nadie que pueda llenar
لأنه لن يكون هناك أحد يستطيع أن يملأ
el vaco que dejas en m
الفراغ الذي تتركه بداخلي
has cambiado mi vida me has hecho crecer
لقد غيرت حياتي وجعلتني أنمو
es que no soy el mismo de ayer.
الأمر فقط أنني لم أعد كما كنت بالأمس.
Un da es un siglo sin ti.
اليوم هو قرن بدونك.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.