Where Do You Want to Go Paroles Traduction Française
Chris Ayer - Où veux-tu aller
by Chris Ayer
Chris Ayer - Where Do You Want to Go paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Riff:
Riff :
Intro: B C#m A
Introduction : BC#mA
Verse 1:
Verset 1 :
I've got a list of good intentions on my bedroom wall
J'ai une liste de bonnes intentions sur le mur de ma chambre
I stick it back up with the same old pin each time it falls
Je le recolle avec la même vieille épingle à chaque fois qu'il tombe
And if it??s all a bunch of lies and if you tell me
Et si ce n'est qu'un tas de mensonges et si tu me le dis
B Bb A (Riff)
Si Sib La (Riff)
I will follow the sound of your voice
Je suivrai le son de ta voix
You know I called you but it was not why you thought it was
Tu sais que je t'ai appelé mais ce n'est pas pour ça que tu pensais que c'était le cas
And yes, I fall for you but I let myself up just because
Et oui, je craque pour toi mais je me laisse aller juste parce que
The road you knew is nothing new, it??s where we??re headed to
La route que vous connaissiez n'a rien de nouveau, c'est là que nous nous dirigeons
B Bb A (Riff)
Si Sib La (Riff)
To follow the light is a choice
Suivre la lumière est un choix
Chorus:
Chœur :
So, what you see there
Alors, ce que tu vois là
Yes, I??ll be there, yes I??ll be there
Oui, je serai là, oui je serai là
Where do you want to go?
Où veux-tu aller ?
Oh you know that it??s okay to need this
Oh tu sais que c'est normal d'avoir besoin de ça
E F#m A B C#m A E F#m B Bb A (Riff)
E F#m A B C#m A E F#m B Bb A (Riff)
So I tell myself, ooh
Alors je me dis, ooh
Verse 2:
Verset 2 :
You know I look around and it feels a lot like apathy
Tu sais, je regarde autour de moi et ça ressemble beaucoup à de l'apathie
But all the stepping back??s the problem choice of folks like me
Mais tout ce recul est le choix problématique des gens comme moi
No it don??t matter much, its life or death, objectively
Non, ça n'a pas beaucoup d'importance, sa vie ou sa mort, objectivement
B Bb A (Riff)
Si Sib La (Riff)
To follow the light as a choice
Suivre la lumière comme choix
Chorus:
Chœur :
So, what you see there
Alors, ce que tu vois là
Yes, I??ll be there, yes I??ll be there
Oui, je serai là, oui je serai là
Where do you want to go?
Où veux-tu aller ?
Oh you know that it??s okay to need this
Oh tu sais que c'est normal d'avoir besoin de ça
So I tell myself
Alors je me dis
Bridge:
Pont :
And when I call down to the engine room
Et quand j'appelle la salle des machines
Better lift me up now one or two degrees
Tu ferais mieux de me soulever maintenant d'un ou deux degrés
Here in my right house this is where I want to be
Ici, dans ma bonne maison, c'est là que je veux être
So I tell myself
Alors je me dis
Interlude: E F#m A B C#m A E F#m B Bb A (Riff)
Intermède : E F#m A B C#m A E F#m B Bb A (Riff)
Verse 3:
Verset 3 :
I think it all will go away if you??d just like me more
Je pense que tout disparaîtra si tu m'aimes davantage
You??d rather love me less, avoid the mess, get nice and bored
Tu préfères m'aimer moins, éviter le désordre, être gentil et t'ennuyer
It??s hard to argue with the truth, that??s what you??re going for
Il est difficile de contester la vérité, c'est ce que vous recherchez
Ear to the ground to the noise and it??s coming our way, said
L'oreille au sol, au bruit et ça arrive vers nous, dit
Chorus:
Chœur :
So, what you see there
Alors, ce que tu vois là
Yes, I??ll be there, yes I??ll be there
Oui, je serai là, oui je serai là
Where do you want to go?
Où veux-tu aller ?
Oh you know that it??s okay to need this
Oh tu sais que c'est normal d'avoir besoin de ça
So I tell myself
Alors je me dis
So, what you see there
Alors, ce que tu vois là
Yes, I??ll be there, yes I??ll be there
Oui, je serai là, oui je serai là
Where do you want to go?
Où veux-tu aller ?
Oh you know that it??s okay to need this
Oh tu sais que c'est normal d'avoir besoin de ça
Yeah, you??re gonna need this
Ouais, tu vas avoir besoin de ça
So I tell myself, ooh
Alors je me dis, ooh
End on E
Terminer en E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
