Rock the Boat 歌詞 日本語訳
Chris Cagle - ロック・ザ・ボート
by Chris Cagle
Chris Cagle - Rock the Boat の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
ROCK THE BOAT
ボートを揺らす
Chris Cagle
クリス・ケーグル
March 12, 2004
2004 年 3 月 12 日
Intro: (G) (A) (E) (G) (A) (E)
イントロ: (G) (A) (E) (G) (A) (E)
I've been (E) workin' all week, I can hardly wait
今週ずっと (E) 働いている、待ちきれません
I got a houseboat rented down on the lake
湖でハウスボートをレンタルしました
My (A) pickup's gassed up and loaded up and ready to (E) go
私の (A) ピックアップはガソリンを入れて荷物を積み込んで、(E) 出発する準備ができています
I put out the word to all my good - time friends
仲の良い友達全員にこの言葉を送りました
We're meeting at the dock, that's where the party begins
波止場で会いましょう、そこからパーティーが始まります
Be (A) there or be square - come along anything (E) goes
(A) そこにいても、四角くても - 何でも (E) 進んで来てください
Yeah, (G) Bon voyage, to(A)night we're gonna rock the (E) boat
そう、(G) ボン・ボヤージュ、今夜(A)の夜、僕らは(E) ボートを揺らすよ
Yeah, we're (A) gonna motor out
そうだ、車で出かけるよ (A)
(E) Drag out the guitars, and tune up the fiddles
(E) ギターを引きずり出して、フィドルをチューニングしてください
Have (A) loads of fun be lucky if she stays af(B)loat
(A) たくさん楽しんでください、彼女が浮いていたら幸運です(B)
Yeah, we'll (A) be makin' waves to(B)night
そう、僕らは (A) 波を起こして (B) 夜まで
We're gonna rock the (E) boat
(E) ボートを揺らすつもりです
Well I can (E) see us all now by the light of the moon
そう、月の光で (E) みんなに会えるよ
One big party on two pontoons
2 つのポンツーンでの大きなパーティー
(A) Flip - flops, tank - tops, bikinis, and no dress (E) code
(A) ビーチサンダル、タンクトップ、ビキニ、ドレスコードなし (E)
We'll be surrounded acres of swimming pool
私たちは何エーカーものスイミングプールに囲まれるでしょう
Wall - to - wall coolers and barbecue
壁一面クーラーとバーベキュー
(A) Inboards - Outboards - Overboard
(A) インボード - アウトボード - オーバーボード
Throw me a (E) rope
(E) ロープを投げてください
Come (G) one Come all
来て (G) 一つ来て みんな来て
To(A)night we're gonna rock the (E) boat
(A) 夜、僕らは (E) ボートを揺らすつもりだ
Repeat Chorus
リピートコーラス
Solo: (A) (A) (E) (E) (A) (A) (B)
ソロ:(A)(A)(E)(E)(A)(A)(B)
Repeat Chorus
リピートコーラス
Come (A) one
来てください (A) 1
Come all
みんな来てね
To(B)night we're gonna rock the (E) boat
(B) 夜、僕らは (E) ボートを揺らすつもりだ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
