Sin City Testo Traduzione Italiana
Chris de Burgh - La città del peccato
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduzione:
Good morning, Blue Rider, and how was your night?
Buongiorno, Cavaliere Blu, e come è andata la serata?
Did you meet a nice woman, did she make you feel alright?
Hai incontrato una bella donna, ti ha fatto sentire bene?
I heard you came in from the country, looking for a good time,
Ho sentito che sei venuto dalla campagna, in cerca di divertimento,
You walked round the hot spots, and you met some good friends of mine,
Hai passeggiato per i punti caldi e hai incontrato alcuni miei buoni amici,
Oh Mojo, come here, give my friend a glass of wine, strange flavour,
Oh Mojo, vieni qui, offri al mio amico un bicchiere di vino, dal sapore strano,
That's right, it's a new recipe of mine,
Esatto, è una mia nuova ricetta,
Come on, pull up a chair, I want you to hear,
Avanti, prendi una sedia, voglio che tu ascolti,
Have no fear and I'll tell you what goes on here,
Non aver paura e ti dirò cosa succede qui,
I pick people up off the roadside, and lift them high in the sky,
Prendo le persone dal ciglio della strada e le sollevo in alto nel cielo,
There's no sense in walking on the wrong side, you gotta live before you die,
Non ha senso camminare dalla parte sbagliata, devi vivere prima di morire,
Anything that takes your fancy, you can have for free,
Tutto ciò che ti piace, puoi averlo gratuitamente,
Wine, women and dancing, but you've got to sell your soul to me,
Vino, donne e balli, ma devi vendermi la tua anima,
'Cos once you are in, you'll never get out from Sin City, Sin City,
Perché una volta dentro, non uscirai più da Sin City, Sin City,
Good morning, Blue Rider, and how was your night?
Buongiorno, Cavaliere Blu, e come è andata la serata?
Did you get the best deal from your body, did she makes you feel alright?
Hai ottenuto il miglior accordo dal tuo corpo, ti ha fatto sentire bene?
Well she did 'cos she's my friend...
Beh, l'ha fatto perché è mia amica...
I pick people up off the roadside, and lift them high in the sky,
Prendo le persone dal ciglio della strada e le sollevo in alto nel cielo,
There's no sense in walking on the wrong side, you gotta live before you die,
Non ha senso camminare dalla parte sbagliata, devi vivere prima di morire,
Anything that takes your fancy, you can have for free,
Tutto ciò che ti piace, puoi averlo gratuitamente,
Wine, women and dancing, but you've got to sell your soul to me,
Vino, donne e balli, ma devi vendermi la tua anima,
'Cos once you are in, you'll never get out from Sin City, Sin City,
Perché una volta dentro, non uscirai più da Sin City, Sin City,
Sin City,
La città del peccato,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.