Sin City Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chris de Burgh – Miasto grzechu

by Chris de Burgh

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh Sin City

Intro:
Wprowadzenie:
Good morning, Blue Rider, and how was your night?
Dzień dobry, Błękitny Jeźdźcu, jak ci minęła noc?
Did you meet a nice woman, did she make you feel alright?
Poznałeś miłą kobietę, czy sprawiła, że ​​poczułeś się dobrze?
I heard you came in from the country, looking for a good time,
Słyszałem, że przyjechałeś ze wsi w poszukiwaniu dobrej zabawy,
You walked round the hot spots, and you met some good friends of mine,
Chodziłeś po gorących miejscach i poznałeś moich dobrych przyjaciół,
Oh Mojo, come here, give my friend a glass of wine, strange flavour,
Oj Mojo, podejdź tu, daj koledze kieliszek wina, dziwny smak,
That's right, it's a new recipe of mine,
Zgadza się, to mój nowy przepis,
Come on, pull up a chair, I want you to hear,
No dalej, przysuń krzesło, chcę żebyś usłyszał,
Have no fear and I'll tell you what goes on here,
Nie bój się, a powiem ci, co się tutaj dzieje,
I pick people up off the roadside, and lift them high in the sky,
Podnoszę ludzi z poboczy i unoszę ich wysoko w niebo,
There's no sense in walking on the wrong side, you gotta live before you die,
Nie ma sensu chodzić po złej stronie, trzeba żyć zanim umrzesz,
Anything that takes your fancy, you can have for free,
Wszystko, co Ci się spodoba, możesz mieć za darmo,
Wine, women and dancing, but you've got to sell your soul to me,
Wino, kobiety i taniec, ale musisz mi zaprzedać duszę,
'Cos once you are in, you'll never get out from Sin City, Sin City,
Bo kiedy już tam wejdziesz, nigdy nie wyjdziesz z Sin City, Sin City,
Good morning, Blue Rider, and how was your night?
Dzień dobry, Błękitny Jeźdźcu, jak ci minęła noc?
Did you get the best deal from your body, did she makes you feel alright?
Czy dostałeś najlepszą ofertę od swojego ciała, czy ona sprawiła, że ​​czujesz się dobrze?
Well she did 'cos she's my friend...
Cóż, zrobiła to, bo jest moją przyjaciółką...
I pick people up off the roadside, and lift them high in the sky,
Podnoszę ludzi z poboczy i unoszę ich wysoko w niebo,
There's no sense in walking on the wrong side, you gotta live before you die,
Nie ma sensu chodzić po złej stronie, trzeba żyć zanim umrzesz,
Anything that takes your fancy, you can have for free,
Wszystko, co Ci się spodoba, możesz mieć za darmo,
Wine, women and dancing, but you've got to sell your soul to me,
Wino, kobiety i taniec, ale musisz mi zaprzedać duszę,
'Cos once you are in, you'll never get out from Sin City, Sin City,
Bo kiedy już tam wejdziesz, nigdy nie wyjdziesz z Sin City, Sin City,
Sin City,
Miasto grzechu,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.