Another Idea Liedtext Deutsche Übersetzung

Chris Isaak – Eine andere Idee

by Chris Isaak

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris Isaak Another Idea

Date: Fri, 22 Nov 1996 14:50:19 -0600
Datum: Fr, 22. November 1996, 14:50:19 -0600
From: "J.P."
Aus: „J.P.“
To: guitar@nevada.edu
An: Guitar@nevada.edu
Subject: Another Idea By Chris Isaak
Betreff: Eine weitere Idee von Chris Isaak
Song Title: Another Idea
Songtitel: Another Idea
>From The CD: Silvertone
>Von der CD: Silvertone
Transcribbed On: B.C. Rich Warlock 6-String Electric
Transkribiert am: B.C. Rich Warlock 6-Saiter elektrisch
This File Tabbed & Arranged By: J.P. Seneviratne
Diese Datei wurde mit Tabs versehen und geordnet von: J.P. Seneviratne
Another Idea
Noch eine Idee
As Performed By:
Aufgeführt von:
Chris Isaak & The Silvertones
Chris Isaak und die Silvertones
Intro. Chords:(Open Chords)Am-Em-Am-Em-Am-Em-Am-Em (Palm Mute)Am-Em-Am-Em
Einführung. Akkorde: (Offene Akkorde)Am-Em-Am-Em-Am-Em-Am-Em (Palm Mute)Am-Em-Am-Em
Verse 1:
Vers 1:
She never sleeps at night she's quiet but she dreams.
Sie schläft nachts nie, sie ist ruhig, aber sie träumt.
Her mind is racing, she plans, she plots, she schemes.
Ihre Gedanken rasen, sie plant, sie plant, sie schmiedet Pläne.
Another idea.
Noch eine Idee.
Verse 2:
Vers 2:
She takes apart the past and re-writes all her lines.
Sie zerlegt die Vergangenheit und schreibt alle ihre Zeilen neu.
She's tried to win him back a hundred different times,
Sie hat hunderte Male versucht, ihn zurückzugewinnen,
She's got another idea.
Sie hat eine andere Idee.
Chrous:
Chrous:
She keeps waiting, hoping he'll come back some day,
Sie wartet weiter und hofft, dass er eines Tages zurückkommt,
She'll leave me, until she does I can say.
Sie wird mich verlassen, bis sie es tut, das kann ich sagen.
Wait, please don't go,
Warte, bitte geh nicht,
I've got another idea.
Ich habe noch eine andere Idee.
Verse 3:
Vers 3:
No fun to be the one that love is praticed on,
Es macht keinen Spaß, derjenige zu sein, an dem Liebe geübt wird,
Why should I leave her she wouldn't know I've gone
Warum sollte ich sie verlassen, sie würde nicht wissen, dass ich gegangen bin
I've got another idea.
Ich habe noch eine andere Idee.
Chrous:
Chrous:
I'll keep waiting, hoping she'll love me someday,
Ich werde weiter warten und hoffen, dass sie mich eines Tages lieben wird,
She'll want me until she does I can say.
Sie wird mich wollen, bis sie es tut, das kann ich sagen.
Wait, please don't go,
Warte, bitte geh nicht,
(Am-Em progression until fade)
(Am-Em-Fortschritt bis zum Verblassen)
I've got another idea.
Ich habe noch eine andere Idee.
Solo:Part of this is also played under the intro. chords
Solo: Ein Teil davon wird auch unter dem Intro gespielt. Akkorde
|--9-11-12-9---9-11-12s16--|--9-11-12---9-11-12s18--|--17-19--12-15--17-19--12-15--|
|--9-11-12-9---9-11-12s16--|--9-11-12---9-11-12s18--|--17-19--12-15--17-19--12-15--|
|--17-19--12-15--17-19--12-15--|------------------------------| Fade Out
|--17-19--12-15--17-19--12-15--|------------------------------| Ausblenden
Sendy any Suggestions, Corrections, Fan Mail, Etc... To: Senevirj@datatek.com
Senden Sie Vorschläge, Korrekturen, Fanpost usw. an: Senevirj@datatek.com
/\/\/\/\/\Never Do Today what You Can Put Off Til' Tomorrow/\/\/\/\/\
/\/\/\/\/\Tu heute nie, was du auf morgen verschieben kannst/\/\/\/\/\
This file originated from "SilverTone Records"
Diese Datei stammt von „SilverTone Records“
At The Unoffical Chris Isaak & Silvertone Homepage: http://fly.hiwaay.net/~mdlatham/isaak.html
Auf der inoffiziellen Chris Isaak & Silvertone Homepage: http://fly.hiwaay.net/~mdlatham/isaak.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.