Re-Ride Paroles Traduction Française
Chris LeDoux - Re-Ride
by Chris LeDoux
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Since I saw that rodeo in 1965
Depuis que j'ai vu ce rodéo en 1965
I had to try to be the greatest bareback rider alive
J'ai dû essayer d'être le plus grand rider bareback du monde
I went and did some practicing on pa's old ropin' mare
Je suis allé m'entraîner sur la vieille jument de papa.
And I thought I'd take that bronc I'd drawed
Et j'ai pensé que je prendrais ce bronc que j'avais dessiné
And really part it's hair
Et en réalité, ce sont les cheveux
When they opened up the gate he did a double flip
Quand ils ont ouvert la porte, il a fait un double retournement
Half way through the second one is when I lost my grip
À mi-chemin du deuxième, c'est quand j'ai perdu mon emprise
I hooked my spurs into the dees and hung with all my might
J'ai accroché mes éperons dans les dees et je me suis accroché de toutes mes forces
I held my breath he chinned the moon
J'ai retenu mon souffle, il a mentonné la lune
And sucked back to the right
Et aspiré vers la droite
My boots came off and went asailin' right up in the stands
Mes bottes se sont détachées et j'ai navigué jusque dans les gradins.
My belt it broke and shattered my watch I lost my wedding band
Ma ceinture s'est cassée et ma montre a été brisée. J'ai perdu mon alliance.
I scattered all my cigarettes my shirt ripped down the back.
J'ai éparpillé toutes mes cigarettes, ma chemise déchirée dans le dos.
I sure was gettin' dizzy and I thought my neck would crack
J'avais vraiment le vertige et je pensais que mon cou allait craquer
I rode him several jumps with both hands high up in the air
Je lui ai fait plusieurs sauts avec les deux mains en l'air
He jumped into an old light pole we parted company there
Il a sauté dans un vieux lampadaire et nous nous sommes séparés là-bas.
I landed in some muddy slop he stomped right through my side
J'ai atterri dans une pente boueuse, il m'a piétiné le côté
Nothin' ever busted me like that old pony ride
Rien ne m'a jamais brisé comme cette vieille balade à poney
I couldn't seem to catch my breath I couldn't seem to hide
Je n'arrivais pas à reprendre mon souffle, je n'arrivais pas à me cacher
I hobbled back barefooted just a searchin' for my pride
Je suis revenu pieds nus juste à la recherche de ma fierté
And I just couldn't believe my achin' ears
Et je ne pouvais tout simplement pas en croire mes oreilles douloureuses
When the announcer said RE-RIDE RE-RIDE RE-RIDE
Quand l'annonceur a dit RE-RIDE RE-RIDE RE-RIDE
I've had enough for 20 men and he calls up RE-RIDE
J'en ai assez pour 20 hommes et il appelle RE-RIDE
RE-RIDE RE-RIDE
RE-RIDE RE-RIDE
You'd think he got me good enough they give him one more try
On pourrait penser qu'il m'a assez bien réussi, ils lui donnent encore une chance
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
