Trouble 歌詞 日本語訳
クリス・レネ - トラブル
by Chris Rene
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TROUBLE
トラブル
Trouble, trouble
トラブル、トラブル
Uh-oh, uh-oh
ああ、ああ、ああ
She knows just the way to walk on by
彼女はただ歩き続ける方法を知っている
That makes my heart stop
それは私の心臓を止めてしまう
I don't know the way to say goodnight
おやすみの言い方がわからない
Cause she don't want me,
だって彼女は私を望んでいないのですから、
To go nowhere without her there,
彼女なしではどこにも行けない、
She's everywhere, I don't need trouble,
彼女はどこにでもいます、私にはトラブルは必要ありません、
just some music and a little chance to sing my song
音楽と私の歌を歌う少しのチャンスだけ
That girl is
あの女の子は
Trouble, trouble from her head to her toes
頭からつま先までトラブル、トラブル
Oh oh oh oh, always taking off her clothes
Oh oh oh oh いつも服を脱いでる
Trouble, trouble when her lips touch mine
彼女の唇が私の唇に触れると、トラブル、トラブル
Only had to happen one time that girl is
あの女の子がそうなるのは一度だけでよかった
Trouble, trouble like a sting from a bee
トラブル、トラブル、蜂に刺されたようなもの
Oh oh oh oh, and she's taking over me
ああ、ああ、ああ、そして彼女は私を乗っ取りつつある
Trouble, trouble, even blind men can see
トラブル、トラブル、目の見えない人でも見える
That's why I gotta run, why I gotta run, baby,
だから走らなきゃいけないの、走らなきゃいけないの、ベイビー、
baby
赤ちゃん
I woke up to hear her on my telephone
電話で彼女の声を聞いて目が覚めた
Talking crazy,
狂ったように話して、
She said come over now nobody's home
彼女は、もう誰も家に来ないって言った
I said baby,
私は言った、ベイビー、
I don't know if I should go tryna take it slow
ゆっくり行ってみるべきかわからない
I don't need trouble but I choose it
悩みはいらないけど選んでしまう
At least that's the way it seems yeah
少なくともそう見えるよ
That girl is trouble, trouble
あの娘は大変だ、大変だ
From her head to her toes
彼女の頭からつま先まで
Oh oh oh oh, always taking off her clothes
Oh oh oh oh いつも服を脱いでる
Trouble, trouble
トラブル、トラブル
When her lips touch mine
彼女の唇が私の唇に触れると
Only had to happen one time
一度だけ起こる必要がありました
That girl is trouble, trouble
あの娘は大変だ、大変だ
Like a sting from a bee
蜂に刺されたような
Oh oh oh oh, and she's taking over me
ああ、ああ、ああ、そして彼女は私を乗っ取りつつある
Trouble, trouble, even blind men can see
トラブル、トラブル、目の見えない人でも見える
That's why I gotta run, why I gotta run
だから走らなきゃいけないの、走らなきゃいけないの
Momma always said, there'd be girls like these
ママはいつもこう言ってた、こういう女の子もいるよって
Never did I know they'd be so fine
彼らがこんなに元気になるとは知らなかった
Cause the bouncing glens, turn into a kiss
弾む亀頭がキスに変わる
Now she's running through my mind
今、彼女が私の頭の中を駆け巡っている
That girl is trouble, trouble
あの娘は大変だ、大変だ
She is... that girl is
彼女は...あの女の子は
Trouble, trouble
トラブル、トラブル
Only had to happen one time
一度だけ起こる必要がありました
That girl is trouble, trouble
あの娘は大変だ、大変だ
From her head to her toes
彼女の頭からつま先まで
Oh oh oh oh, always taking off her clothes
Oh oh oh oh いつも服を脱いでる
Trouble, trouble
トラブル、トラブル
When her lips touch mine
彼女の唇が私の唇に触れると
Only had to happen one time
一度だけ起こる必要がありました
That girl is trouble, trouble
あの娘は大変だ、大変だ
Like a sting from a bee
蜂に刺されたような
Oh oh oh oh, and she's taking over me
ああ、ああ、ああ、そして彼女は私を乗っ取りつつある
Trouble, trouble, even blind men can see
トラブル、トラブル、目の見えない人でも見える
That's why I gotta run, why I gotta run, baby
だから走らなきゃいけないの、走らなきゃいけないの、ベイビー
(Trouble trouble Uh-oh, uh-oh )
(トラブル、トラブル、うーん、うーん)
It Only had to happen one time
それは一度だけ起こる必要がありました
(Trouble trouble )
(トラブルトラブル)
It Only had to happen two times
それは2回だけ起こる必要がありました
Three times, four times, five times
3回、4回、5回
It's actually a song for ukulele.
実はウクレレの曲なんです。
(A-A-A-A-D-D-Esus4-E) part is played on ukulele as(Bb-Bb-Bb-Bb-Eb-Eb-Fsus4-F)
(A-A-A-A-D-D-Esus4-E) の部分はウクレレでは (Bb-Bb-Bb-Bb-Eb-Eb-Fsus4-F) として演奏されます。
and bridge(E-F#m-E-D) part as (F-Gm-F-Eb) on uke.
そしてブリッジ(E-F#m-E-D)部分はウケでは(F-Gm-F-Eb)となります。
ukulele GCEA
ウクレレ GCEA
ENJOY!!
楽しんでください!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
