The Time Has Come Paroles Traduction Française
Christy Moore - Le moment est venu
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(Verset)
The time has come to part my love I must go away
Le moment est venu de séparer mon amour, je dois m'en aller
I leave you now my darling girl no longer can I stay
Je te quitte maintenant ma chérie, je ne peux plus rester
My heart like yours is breaking together we'll prove strong
Mon cœur comme le tien se brise, nous nous montrerons forts
The road I take will show the world the suffering that goes on
La route que je prends montrera au monde la souffrance qui continue
(Verse)
(Verset)
The gentle clasp that holds my hand must loosen and let go
Le doux fermoir qui tient ma main doit se desserrer et lâcher prise
Please help me through the door though instinct tells you no
S'il te plaît, aide-moi à franchir la porte même si mon instinct te dit non
Our vow it is eternal and will bring you dreadful pain
Notre vœu est éternel et vous apportera d'horribles souffrances
But if our demands aren't recognised don't call me back again
Mais si nos demandes ne sont pas reconnues, ne me rappelle plus
(Verse)
(Verset)
How their sorrow touched us all in those final days
Comment leur chagrin nous a tous touchés en ces derniers jours
When it was time she held the door and touched his shallow face
Quand il était temps, elle tenait la porte et touchait son visage superficiel
The flame he lit by leaving is still burning strong
La flamme qu'il a allumée en partant brûle toujours fort
By the lights it's plain to see the suffering still goes on
À la lumière des lumières, il est clair que la souffrance continue
(Outro)
(Sortie)
The time has come to part my love I must go away
Le moment est venu de séparer mon amour, je dois m'en aller
I leave you now my darling girl no longer can I stay
Je te quitte maintenant ma chérie, je ne peux plus rester
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
