The End Complete II: Radio Bye Bye Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Coheed ve Cambria - The End Complete II: Radio Bye Bye
Coheed and Cambria - The End Complete II: Radio Bye Bye şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Listen to the song here: (http://goo.gl/15dpm)
Şarkıyı buradan dinleyin: (http://goo.gl/15dpm)
Verse 1:
Ayet 1:
We're throwing all caution to the wind
Tüm uyarıları rüzgara bırakıyoruz
It's better to think about what's ahead, then behind them
İleride ne olduğunu düşünmek, onların arkasında ne olduğunu düşünmek daha iyidir
Only I have a better chance at failure
Sadece benim başarısız olma şansım daha yüksek
But my mind has a clever way of turning all the worst to right, I've found
Ama zihnimin en kötüyü doğruya çevirmenin akıllıca bir yolu var, buldum
Oh, no. So tell them how you did it. No may-bes
Hayır. Öyleyse onlara bunu nasıl yaptığını anlat. Belki yok
Chorus:
Koro:
We'll leave it on the radio, we're calling all cowards
Bunu radyoda bırakacağız, tüm korkaklara sesleniyoruz
Now boy, that you made it so
Şimdi oğlum, bunu sen yaptın
Why are you afraid of what you've done? (Chorus x 2)
Yaptığın şeyden neden korkuyorsun? (Koro x 2)
No, what you've done? No
Hayır ne yaptın? Hayır
Verse 2:
Ayet 2:
Return to the dirt with this cursed affair
Bu lanetli olayla pisliğe geri dön
A lever to pull upon and the buried we'll leave there
Çekilecek bir kaldıraç ve gömülü olanı orada bırakacağız
Only how will they ever find their way,
Ancak yollarını nasıl bulacaklar?
To the road, to a better place where the memories
Yola, anıların olduğu daha iyi bir yere
they don't live to fade away
solup gitmek için yaşamıyorlar
Oh, no. So tell them how you did it.
Hayır. Öyleyse onlara bunu nasıl yaptığını anlat.
Oh, no.
Hayır.
So tell them how you knew
Öyleyse onlara nasıl bildiğini söyle
Ditto. So tell them how you knew, no may-bes
Aynen. Öyleyse onlara nasıl bildiğini söyle, belki yok
Chorus:
Koro:
We'll leave it on the radio, we're calling all cowards
Bunu radyoda bırakacağız, tüm korkaklara sesleniyoruz
Now boy, that you made it so
Şimdi oğlum, bunu sen yaptın
Why are you afraid of what you've done? (Chorus x 2)
Yaptığın şeyden neden korkuyorsun? (Koro x 2)
No, what you've done?
Hayır ne yaptın?
Solo:
Yalnız:
Bridge: (Palm mute Solo/Intro Chords)
Köprü: (Avuç içi sessiz Solo/Giriş Akorları)
(Like you knew)
(Bildiğin gibi)
Uh, oh, It's the curse of the radio bye, bye
Ah, ah, bu radyonun laneti, güle güle, güle güle
(Like you knew)
(Bildiğin gibi)
Uh, oh, It's the curse of the radio bye, bye
Ah, ah, bu radyonun laneti, güle güle, güle güle
(Like you knew)
(Bildiğin gibi)
Uh, oh, It's the curse of the radio bye, bye.
Bu radyonun lanetidir, güle güle.
(Like you knew)
(Bildiğin gibi)
Oh, no. So tell them how you did it. Oh, no.
Hayır. Öyleyse onlara bunu nasıl yaptığını anlat. Hayır.
So tell them how you knew
Öyleyse onlara nasıl bildiğini söyle
Ditto. So tell them that you knew, no may-bes
Aynen. Öyleyse onlara bildiğini söyle, belki yok
Chorus (Fade out)
Koro (Fade out)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
