How Could We Dare to Be Wrong Letra Traducción al Español
Colin Blunstone - ¿Cómo podríamos atrevernos a equivocarnos?
Colin Blunstone - How Could We Dare to Be Wrong letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Capo: 2nd fret -Sounds in the key of D
Capo: 2do traste -Suena en clave de D
From the 1972 album 'Ennismore'
Del álbum de 1972 'Ennismore'
m7/
m7/
Take me up, fill my cup with your wine,
Llévame arriba, llena mi copa con tu vino,
I am your home, and you are mine,
Yo soy tu hogar y tú eres mía.
I'll never leave you, now that I've seen you,
Nunca te dejaré, ahora que te he visto,
I'll never breath a word of what I have found!
¡Nunca diré una palabra de lo que he encontrado!
Make my eyes tell no lies to my heart,
Haz que mis ojos no le digan mentiras a mi corazón,
I've known the way, right from the start,
He conocido el camino, desde el principio,
You know you'll see me... only when you free me,
Sabes que me verás... sólo cuando me liberes,
When our darkest hour pass - es to dawn!
Cuando pase nuestra hora más oscura, ¡es el amanecer!
m
m
How could we fail to see... every - thing that we could be,
¿Cómo podríamos no ver... todo lo que podríamos ser?
Now that we've written this song, how could we dare to be wrong?
Ahora que hemos escrito esta canción, ¿cómo podríamos atrevernos a equivocarnos?
There is no turning back from the truth,
No hay vuelta atrás de la verdad,
It took so long, but now I'm there,
Me tomó mucho tiempo, pero ahora estoy allí.
Take my word, show me you've heard,
Toma mi palabra, muéstrame que has escuchado,
s
s
I'll never ask again what I ask now!
¡Nunca volveré a preguntar lo que pido ahora!
How could we fail to see...
¿Cómo podríamos no ver...?
(How could we fail?)
(¿Cómo podríamos fallar?)
Every - thing that we could be,
Todo lo que podríamos ser,
(How could we fail?)
(¿Cómo podríamos fallar?)
Now that we've written this song, how could we dare to be wrong?
Ahora que hemos escrito esta canción, ¿cómo podríamos atrevernos a equivocarnos?
How could we fail to see...
¿Cómo podríamos no ver...?
(How could we fail?)
(¿Cómo podríamos fallar?)
Every - thing that we could be,
Todo lo que podríamos ser,
(How could we fail?)
(¿Cómo podríamos fallar?)
Now that we've written this song, how could we dare to be wrong?
Ahora que hemos escrito esta canción, ¿cómo podríamos atrevernos a equivocarnos?
How could we fail to see...
¿Cómo podríamos no ver...?
(How could we fail?)
(¿Cómo podríamos fallar?)
Every - thing that we could be,
Todo lo que podríamos ser,
(How could we fail?)
(¿Cómo podríamos fallar?)
Now that we've written this song, how could we dare to be wrong,
Ahora que hemos escrito esta canción, ¿cómo podríamos atrevernos a equivocarnos?
To be wrong?
¿Estar equivocado?
| / / /___/ /___/ | / ||
| / / /___/ /___/ | / ||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
