Far Away Like a Radio Paroles Traduction Française
Colin James - Loin comme une radio
by Colin James
Colin James - Far Away Like a Radio paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
No one did this tab yet so I decided to do it by ear. It's your basic 12 bar blues
Personne n'a encore fait cet onglet, alors j'ai décidé de le faire à l'oreille. C'est ton blues de base à 12 mesures
progression in G.
progression chez G.
You can switch regular bar chords for 7 chords if you feel comfortable
Vous pouvez remplacer les accords de mesure habituels par 7 accords si vous vous sentez à l'aise.
(ex. G = G7)
(ex. G = G7)
G ---3--- Or G7 ---3--- C ---5--- Or Cmaj7 ---3---
G ---3--- Ou G7 ---3--- C ---5--- Ou Cmaj7 ---3---
D ---7--- Or Dmaj7 ---5---
D ---7--- Ou Dmaj7 ---5---
All broke down, comin' in low
Tout est tombé en panne, j'arrive en bas
Far away like a radio
Loin comme une radio
Red lights flash
Les feux rouges clignotent
Static and snow
Statique et neige
Far away like a radio
Loin comme une radio
I was riding shotgun with the driver
Je conduisais un fusil de chasse avec le chauffeur
The love is in the rounders
L'amour est dans les rondeurs
Come along with me to LA
Viens avec moi à Los Angeles
Me and my bride on a Greyhound back
Moi et ma fiancée à dos de Greyhound
She took a piece out of me that I'll never get back
Elle m'a pris un morceau que je ne récupérerai jamais
All broke down, comin' in low, comin' in low
Tout est tombé en panne, j'arrive en bas, j'arrive en bas
Far away like a radio
Loin comme une radio
Red lights flash
Les feux rouges clignotent
Static and snow
Statique et neige
Far away like a radio
Loin comme une radio
Ghosts in a shot glass, and lonely all around
Des fantômes dans un verre à shot et seuls tout autour
Can't help but catch a buzz when you come into this town
Je ne peux m'empêcher d'attraper un buzz quand vous venez dans cette ville
Darkness in a box man, you better send a scout
L'obscurité dans une boîte, tu ferais mieux d'envoyer un éclaireur
There's a door to keep you in, but none to let you out
Il y a une porte pour te garder à l'intérieur, mais aucune pour te laisser sortir
All broke down, comin' in low, comin' in low
Tout est tombé en panne, j'arrive en bas, j'arrive en bas
Far away like a radio
Loin comme une radio
Red lights flash
Les feux rouges clignotent
Static and snow
Statique et neige
Far away like a radio
Loin comme une radio
Head on my shoulder, mouth just catchin' flies
La tête sur mon épaule, la bouche attrape juste les mouches
A stranger out of stories has just talked himself dry
Un étranger à court d'histoires vient de se dire sèchement
Half of him will make it to LA by tomorrow
La moitié d'entre lui arrivera à Los Angeles d'ici demain
The rest of him will have to make it, beg, steal or borrow
Le reste devra réussir, mendier, voler ou emprunter
One end of town laughin' at the other
Un bout de la ville se moque de l'autre
They got ragin' home wreckers makin' welfare mothers
Ils ont des démolisseurs de maison enragés qui font des mères assistées sociales
Street hosed down when the dawn breaks low
Rue arrosée quand l'aube se lève
Shinin' like a mirror so the shadows won't show
Brillant comme un miroir pour que les ombres ne soient pas visibles
All broke down, comin' in low, comin' in low
Tout est tombé en panne, j'arrive en bas, j'arrive en bas
Far away like a radio
Loin comme une radio
Red lights flash
Les feux rouges clignotent
Static and snow
Statique et neige
Far away like a radio
Loin comme une radio
All the happy endings
Toutes les fins heureuses
That I've heard about,
dont j'ai entendu parler,
Stories left unwritten,
Des histoires non écrites,
We'll have to figure it out
Nous devrons le découvrir
Guitar solo (Improvise with G minor/Bb Major pentatonic AND/OR D minor/F major pentatonic)
Solo de guitare (Improvisation avec sol mineur/si bémol majeur pentatonique ET/OU ré mineur/fa majeur pentatonique)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
