When He Was My Age Songtekst Nederlandse Vertaling
Confederate Railroad - Toen hij zo oud was als ik
Confederate Railroad - When He Was My Age songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Condederate Railroad - When He Was My Age
Condederate Railroad - Toen hij zo oud was als ik
He worked all week for a hard day's pay,
Hij werkte de hele week voor een dagloon,
Walked to school five miles one way,
Liep vijf mijl enkele reis naar school,
It must have rained everyday, when he was my age.
Het moet elke dag hebben geregend, toen hij zo oud was als ik.
He quit school early to help grandpa,
Hij stopte vroegtijdig met school om opa te helpen,
He was one man short on a cross-cut saw,
Hij kwam één man tekort op een afkortzaag,
There was wood to cut and ground to rake, when he was my age.
Er was hout om te hakken en te vermalen om te harken, toen hij zo oud was als ik.
By the time he turned twelve in thirtynine,
Tegen de tijd dat hij op zijn negenendertigste twaalf werd,
He'd been through hell in Hoover time,
Hij was in de Hoover-tijd door een hel gegaan,
Drank his first home-made wine, and started to shave.
Dronk zijn eerste zelfgemaakte wijn en begon zich te scheren.
The tails get taller everytime theyre told,
De staarten worden elke keer groter als hen wordt verteld:
The fish get longer as he grows old,
De vis wordt langer naarmate hij ouder wordt,
He loves to talk about good ol' days, when he was my age.
Hij praat graag over de goede oude tijd, toen hij zo oud was als ik.
He was sixty pounds lighter with a headfull of hair,
Hij was zestig pond lichter en had een hoofd vol haar.
A dollar in his tank could take him anywhere,
Een dollar in zijn tank kan hem overal brengen,
But nine o'clock was comin in late, when he was my age.
Maar negen uur kwam laat binnen, toen hij zo oud was als ik.
He talks about the time the dodgers called,
Hij vertelt over de tijd dat de ontduikers belden,
He could have played pro ball,
Hij had profbal kunnen spelen,
But he had me to raise, when he was my age.
Maar hij moest mij opvoeden, toen hij zo oud was als ik.
By the time he turned twelve in thirtynine,
Tegen de tijd dat hij op zijn negenendertigste twaalf werd,
He'd been through hell in Hoover time,
Hij was in de Hoover-tijd door een hel gegaan,
Drank his first home-made wine, and started to shave.
Dronk zijn eerste zelfgemaakte wijn en begon zich te scheren.
The tails get taller everytime theyre told,
De staarten worden elke keer groter als hen wordt verteld:
The fish get longer as he grows old,
De vis wordt langer naarmate hij ouder wordt,
He loves to talk about good ol' days, when he was my age.
Hij praat graag over de goede oude tijd, toen hij zo oud was als ik.
When he was my age, he'd had alot more livin left to do,
Toen hij zo oud was als ik, had hij nog veel meer te doen,
But hard work and hard time, had robbed him of his youth.
Maar hard werken en harde tijd hadden hem van zijn jeugd beroofd.
He says it seems like yesterday, when he was my age.
Hij zegt dat het gisteren lijkt, toen hij zo oud was als ik.
When he was my age.
Toen hij mijn leeftijd had.
When he was my age.
Toen hij mijn leeftijd had.
When he was my age....
Toen hij mijn leeftijd had...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
