Hundreds of Ways Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Conor Oberst - Yüzlerce Yol
by Conor Oberst
Conor Oberst - Hundreds of Ways şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
HUNDREDS OF WAYS - Conor Oberst
YÜZLERCE YOL - Conor Oberst
E-mail: LynchburgGuitarLessons (at) gmail
E-posta: LynchburgGuitarLessons (at) gmail
Brand new single from Conor Oberst, released for streaming online Feb 11th, 2014. Check
Conor Oberst'in yepyeni teklisi 11 Şubat 2014'te çevrimiçi yayın için yayınlandı. Kontrol edin
out his new album "Upside Down Mountain" coming out May 20th, as well as new tour dates.
20 Mayıs'ta çıkacak yeni albümü "Upside Down Mountain"ı ve yeni turne tarihlerini açıkladı.
Enjoy and share!
Tadını çıkarın ve paylaşın!
Capo: 2nd Fret
Capo: 2. Perde
The alternate C chord he is using occasionally is a Cmaj7 addG (x32003) but a regular C
Ara sıra kullandığı alternatif C akoru bir Cmaj7 addG (x32003) fakat normal bir C akorudur.
works fine too.
da iyi çalışıyor.
Intro: G Cmaj7 G
Giriş: G Cmaj7 G
aj7
aj7
What a thing to be the witness to the sunshine
Güneş ışığına tanık olmak ne güzel şey
What a dream to just be walking on the ground
Yerde yürümek nasıl bir rüya
What a time to live among the ashen remnants of our love
Aşkımızın kül rengi kalıntıları arasında yaşamak için ne güzel zaman
That came before and I'm still looking for that now
Bu daha önce de gelmişti ve şimdi hala onu arıyorum
It took centuries to build these twisted cities
Bu çarpık şehirleri inşa etmek yüzyıllar sürdü
It took seconds to reduce them down to dust
Onları toza dönüştürmek saniyeler sürdü
And all the tour guide could say was
Ve tur rehberinin söyleyebildiği tek şey şuydu:
'Take your pictures folks it's late
'Fotoğraflarınızı çekin millet, geç oldu
And try your best please to remember what was done'
Ve lütfen ne yapıldığını hatırlamak için elinizden gelenin en iyisini yapın'
Don't look so forlorn, don't you look so scared
Bu kadar üzgün görünme, bu kadar korkmuş görünme
Don't get so upset, this world was never fair
Bu kadar üzülme bu dünya hiçbir zaman adil olmadı
But there are hundreds of ways to get through the day
Ama günü atlatmanın yüzlerce yolu var
There are hundreds of ways, now you just find one
Yüzlerce yol var, şimdi sadece birini buluyorsun
I used to think that time was of the essence
Eskiden zamanın çok önemli olduğunu düşünürdüm
Now I just wish I could get some sleep
Şimdi keşke biraz uyuyabilseydim
All the strange parade of sounds the city makes when I lie down
Uzandığımda şehrin çıkardığı tuhaf ses geçit töreni
Little explosions that set fire to my dreams
Hayallerimi ateşe veren küçük patlamalar
Sometimes I get mistaken for this actor
Bazen bu aktörle karıştırılıyorum
And I guess that I can see it from the side
Ve sanırım onu yandan görebiliyorum
Maybe no one really seems to be the person that they mean to be
Belki de hiç kimse gerçekte olmak istediği kişi gibi görünmüyor
I hope I am forgotten when I die
Umarım öldüğümde unutulurum
Don't contradict me, don't make me cross the line
Bana karşı çıkma, beni çizgiyi aşmaya zorlama
If you feel threatened, it's only 'cause I might
Eğer kendini tehdit altında hissediyorsan, bunun tek nedeni
But there are hundreds of ways to get through the day
Ama günü atlatmanın yüzlerce yolu var
There are hundreds of ways to get through the day
Günü atlatmanın yüzlerce yolu var
Yes there are hundreds of ways so you best find one
Evet yüzlerce yol var o yüzden birini bulsan iyi olur
All my heroes, they're all talk
Bütün kahramanlarım, hepsi konuşuyor
Running in circles, some stopwatch some chaos
Daireler çizerek koşuyorum, bazıları kronometre, bazıları kaos
Love was the message, for a start
Başlangıçta mesaj aşktı
We ramble on and on
Sürekli dolaşıyoruz
We ramble on and on (HEY!)
Devamlı dolaşıyoruz (HEY!)
I stole all the rhinestones out of Carolina
Carolina'daki tüm yapay elmasları çaldım
And sold them out in Bakersfield for cash
Ve onları Bakersfield'da nakit karşılığında sattım
Now the bandshell got a band sound like an arcade in Japan
Artık grup kabuğunun Japonya'daki atari salonuna benzeyen bir müzik grubu var
Blew all my quarters trying to get that feeling back
Bu duyguyu geri kazanmak için tüm paramı harcadım
Now any sucker can turn boredom into violence
Artık her enayi can sıkıntısını şiddete dönüştürebilir
A sociopath riding on a bus
Otobüse binen bir sosyopat
And his irises are black from his novelty contacts
Ve irisleri yeni temaslarından dolayı siyah
He looks around but he can't see the rest of us
Etrafına bakıyor ama geri kalanımızı göremiyor
In my sunglasses don't mind the blinding light
Güneş gözlüklerimde kör edici ışığa aldırmıyorum
It's getting dark broke, but I've always loved the night
Hava kararıyor ama geceyi her zaman sevdim
But there are hundreds of ways to get through the day
Ama günü atlatmanın yüzlerce yolu var
There are hundreds of ways to get through the day
Günü atlatmanın yüzlerce yolu var
There are hundreds of ways to get through the day
Günü atlatmanın yüzlerce yolu var
There are hundreds of ways to get through the day
Günü atlatmanın yüzlerce yolu var
There are hundreds and hundreds and hundreds of ways
Yüzlerce, yüzlerce ve yüzlerce yol var
To get through the day just find one
Günü atlatmak için sadece birini bulun
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
