Play Guitar Play Liedtext Deutsche Übersetzung
Conway Twitty – Gitarre spielen
Conway Twitty - Play Guitar Play Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
"Play, Guitar Play"
„Spielen, Gitarrenspiel“
Performed by Conway Twitty
Aufgeführt von Conway Twitty
I don't know who wrote it, when, or which album it is from.
Ich weiß nicht, wer es wann geschrieben hat oder von welchem Album es stammt.
(Capo up as needed, 3d fret?... Moderate, wistful tempo, kind of a
(Kapodaster nach Bedarf, 3D-Bund?... Moderates, wehmütiges Tempo, irgendwie ein
"clang dangy clang dangy clang dangy clang dangy... beat. The
„Clang, verdammt, Clang, verdammt, Clang, verdammt, … Schlag. Die
underlined parts serve as the reprise/chorus - same beat only more
Unterstrichene Teile dienen als Reprise/Refrain – gleicher Takt, nur mehr
intense... this guy feels BAD about what-the-heck-ever he did back
intensiv... dieser Typ fühlt sich SCHLECHT wegen dem, was er jemals getan hat
then... The last lines after the second reprise/chorus are kind of a
dann... Die letzten Zeilen nach der zweiten Reprise/Refrain sind eine Art
fade out, good place for a harmonica to add a lonesome flourish, string
Ausklingen, guter Platz für eine Mundharmonika, um einen einsamen Schwung hinzuzufügen, Streicher
out that last "meeeeeeee..." right up to "Guitar Play..." then end
das letzte „meeeeeeee…“ bis hin zu „Guitar Play…“ aus und endet dann
quickly.)
schnell.)
Play, guitar play.... Take me back.... to yes-terday...
Spielen, Gitarre spielen ... Bring mich zurück ... ins Gestern ...
let me see... cotton growin'... in the fields....
Lass mich sehen... Baumwolle wächst... auf den Feldern...
Let me hear... my momma callin'... "Look a yon-der y'all who's comin'!
Lasst mich hören, wie meine Mama ruft... „Seht mal, wer da kommt!“
Down the road, he's comin' home!".... but they know i never will.
Die Straße runter kommt er nach Hause! "... aber sie wissen, dass ich es nie tun werde.
I left them livin' with that awful thang i done....
Ich habe sie mit der schrecklichen Sache leben lassen, die ich getan habe ...
I didn't tell them I just packed my clothes and run....
Ich habe ihnen nicht gesagt, dass ich einfach meine Klamotten gepackt habe und gerannt bin ...
Play... Guitar play... Help me through... another day.
Spielen Sie... Gitarrenspiel... Helfen Sie mir durch... einen weiteren Tag.
Help me make... another dollar... before I go.......
Hilf mir, noch einen Dollar zu verdienen, bevor ich gehe.......
We got time... for one more song... then we'll have... to move along...
Wir haben Zeit... für noch ein Lied... dann müssen wir... weitermachen...
another town... another crowd... Lord I wonder if they know...
Eine andere Stadt... eine andere Menschenmenge... Herr, ich frage mich, ob sie es wissen...
Can they read between the lines in my songs...
Können sie zwischen den Zeilen in meinen Liedern lesen ...
as i sing about a good boy, that went wrong...
Während ich über einen guten Jungen singe, ging das schief ...
Guitar we got years to kill...
Gitarre, wir haben Jahre Zeit, um zu töten ...
Got to climb that distant hill...
Ich muss diesen fernen Hügel erklimmen ...
I wonder if they think of me............
Ich frage mich, ob sie an mich denken............
Guitar play....
Gitarre spielen....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
