Melodie Testo Traduzione Italiana

Cro - Melodia

by Cro

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cro Melodie

Ey yo, ich hab so das Gefuhl dieser Tag konnte dope
Ehi, ho la sensazione che questa giornata potrebbe essere fantastica
Reis alle Fenster raus und dann leg die Mucke auf
Apri tutte le finestre e poi metti la musica
Leg die Fernbedienung weg, Leb den Film so wie ich
Metti giù il telecomando e vivi il film come ho fatto io
Denn mein Nachbar hort jetzt Rap ob er will oder nicht
Perché il mio vicino adesso ascolta il rap, che lo voglia o no
Denn ich fuhl mich so fly (so fly, so fly)
Perché mi sento così volare (così volare, quindi volare)
Denn ich fuhl mich so fly
Perché mi sentivo così volare
Wenn ich rhyme bin ich weit, weit weg
Quando faccio rima sono lontano, molto lontano
Von dem Streit, Jedem Stress, ganz allein, bleib relaxt
Dalla discussione, ogni stress, tutto solo, resta rilassato
Bin mein eigener Chef, dieses Life ist perfekt
Sono il capo di me stesso, questa vita è perfetta
Wenn die Angst mich verfolgt und die Zweifel mich fast wieder killn
Quando la paura mi perseguita e i dubbi quasi mi uccidono di nuovo
Weil ich nicht weis was passiert
Perché non so cosa sta succedendo
Ich will schreien, aber bleib lieber still
Vorrei urlare, ma preferisco stare zitto
Und wenn die Zeit nicht vergeht, weil es einfach nicht lauft wie man will
E quando il tempo non passa perché le cose semplicemente non vanno come vorresti
Doch dann kommt diese Melodie, dieses Lied
Ma poi arriva questa melodia, questa canzone
Ich war nie so verliebt (war noch nie so verliebt, war noch nie so verliebt)
Non sono mai stato così innamorato (mai stato così innamorato, mai stato così innamorato)
Und alles beginnt sich zu drehen
E tutto comincia a girare
Und alles beginnt sich zu drehen
E tutto comincia a girare
Und alles beginnt sich zu drehen
E tutto comincia a girare
Und alles beginnt sich zu drehen
E tutto comincia a girare
Und alles beginnt sich zu drehen
E tutto comincia a girare
Ist schon klar, manchmal ist es hart
Certo, a volte è difficile
Doch ich sitz nicht zuhaus' und denk' den ganzen Tag nur nach
Ma non sto a casa a pensare tutto il giorno
Wenn Leute sagen, rapp' mal wieder so wie vor 'nem Jahr
Quando la gente dice, rap come facevi un anno fa
Damals warst du noch mein Star - Ist mir sowas von egal
Allora eri ancora la mia stella, non mi interessava affatto
Black on Black - Versace-Dress, Der deutsche Kanye West
Nero su nero - Abito Versace, il tedesco Kanye West
Nur nicht ganz so arrogant, bin eher so sympathisch nett
Solo che non sono così arrogante, sono più simpatico e gentile
Grose Bilder - Art Attack, der Typ der auf sich warten lasst
Grandi foto - Art Attack, il ragazzo che è arrivato da molto tempo
Doch komm ich auf die Party, dann halt besser deine Platin fest
Ma quando verrò alla festa, faresti meglio a tenerti il tuo disco di platino
Wenn die Angst mich verfolgt und die Zweifel mich fast wieder killn
Quando la paura mi perseguita e i dubbi quasi mi uccidono di nuovo
Weil ich nicht weis was passiert
Perché non so cosa sta succedendo
Ich will schreien, aber bleib lieber still
Vorrei urlare, ma preferisco stare zitto
Und wenn die Zeit nicht vergeht, weil es einfach nicht lauft wie man will
E quando il tempo non passa perché le cose semplicemente non vanno come vorresti
Doch dann kommt diese Melodie, dieses Lied
Ma poi arriva questa melodia, questa canzone
Ich war nie so verliebt (war noch nie so verliebt, war noch nie so verliebt)
Non sono mai stato così innamorato (mai stato così innamorato, mai stato così innamorato)
Und alles beginnt sich zu drehen
E tutto comincia a girare
Und alles beginnt sich zu drehen
E tutto comincia a girare
Und alles beginnt sich zu drehen
E tutto comincia a girare
Und alles beginnt sich zu drehen
E tutto comincia a girare
Outro: G / Bm / Em / C
Conclusione: Sol/Sim/Mim/Do

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.