Melodie Versuri Traducere în Română

Cro - Melodie

by Cro

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cro Melodie

Ey yo, ich hab so das Gefuhl dieser Tag konnte dope
Hei, am senzația că această zi ar putea fi o prostie
Reis alle Fenster raus und dann leg die Mucke auf
Scoate toate ferestrele și apoi pune muzică
Leg die Fernbedienung weg, Leb den Film so wie ich
Pune telecomanda jos, trăiește filmul ca mine
Denn mein Nachbar hort jetzt Rap ob er will oder nicht
Pentru că vecinul meu ascultă acum rap, indiferent dacă vrea sau nu
Denn ich fuhl mich so fly (so fly, so fly)
Pentru că mă simt atât de zburat (deci zboară, așa zboară)
Denn ich fuhl mich so fly
Pentru că m-am simțit atât de zbor
Wenn ich rhyme bin ich weit, weit weg
Când rimez sunt departe, departe
Von dem Streit, Jedem Stress, ganz allein, bleib relaxt
Din ceartă, fiecare stres, singur, rămâne relaxat
Bin mein eigener Chef, dieses Life ist perfekt
Sunt propriul meu șef, viața asta este perfectă
Wenn die Angst mich verfolgt und die Zweifel mich fast wieder killn
Când frica mă bântuie și îndoielile aproape că mă omoară din nou
Weil ich nicht weis was passiert
Pentru că nu știu ce se întâmplă
Ich will schreien, aber bleib lieber still
Vreau să țip, dar aș prefera să tac
Und wenn die Zeit nicht vergeht, weil es einfach nicht lauft wie man will
Și când timpul nu trece pentru că lucrurile pur și simplu nu merg așa cum îți dorești
Doch dann kommt diese Melodie, dieses Lied
Dar apoi vine această melodie, acest cântec
Ich war nie so verliebt (war noch nie so verliebt, war noch nie so verliebt)
Nu am fost niciodată atât de îndrăgostit (niciodată nu am fost atât de îndrăgostit, niciodată nu am fost atât de îndrăgostit)
Und alles beginnt sich zu drehen
Și totul începe să se întoarcă
Und alles beginnt sich zu drehen
Și totul începe să se întoarcă
Und alles beginnt sich zu drehen
Și totul începe să se întoarcă
Und alles beginnt sich zu drehen
Și totul începe să se întoarcă
Und alles beginnt sich zu drehen
Și totul începe să se întoarcă
Ist schon klar, manchmal ist es hart
Desigur, uneori este greu
Doch ich sitz nicht zuhaus' und denk' den ganzen Tag nur nach
Dar nu stau acasă și mă gândesc toată ziua
Wenn Leute sagen, rapp' mal wieder so wie vor 'nem Jahr
Când oamenii spun, rap așa cum ai făcut acum un an
Damals warst du noch mein Star - Ist mir sowas von egal
Pe atunci erai încă vedeta mea - nu-mi pasă deloc
Black on Black - Versace-Dress, Der deutsche Kanye West
Negru pe negru - rochie Versace, germanul Kanye West
Nur nicht ganz so arrogant, bin eher so sympathisch nett
Doar că nu la fel de arogant, sunt mai simpatic și mai drăguț
Grose Bilder - Art Attack, der Typ der auf sich warten lasst
Imagini mari - Art Attack, tipul care vine de mult
Doch komm ich auf die Party, dann halt besser deine Platin fest
Dar când vin la petrecere, mai bine te ții de platină
Wenn die Angst mich verfolgt und die Zweifel mich fast wieder killn
Când frica mă bântuie și îndoielile aproape că mă omoară din nou
Weil ich nicht weis was passiert
Pentru că nu știu ce se întâmplă
Ich will schreien, aber bleib lieber still
Vreau să țip, dar aș prefera să tac
Und wenn die Zeit nicht vergeht, weil es einfach nicht lauft wie man will
Și când timpul nu trece pentru că lucrurile pur și simplu nu merg așa cum îți dorești
Doch dann kommt diese Melodie, dieses Lied
Dar apoi vine această melodie, acest cântec
Ich war nie so verliebt (war noch nie so verliebt, war noch nie so verliebt)
Nu am fost niciodată atât de îndrăgostit (niciodată nu am fost atât de îndrăgostit, niciodată nu am fost atât de îndrăgostit)
Und alles beginnt sich zu drehen
Și totul începe să se întoarcă
Und alles beginnt sich zu drehen
Și totul începe să se întoarcă
Und alles beginnt sich zu drehen
Și totul începe să se întoarcă
Und alles beginnt sich zu drehen
Și totul începe să se întoarcă
Outro: G / Bm / Em / C
Outro: G/Bm/Em/C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.