Morning Sky Paroles Traduction Française

Dan Fogelberg - Ciel du matin

by Dan Fogelberg

Dan Fogelberg - Morning Sky paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Morning Sky - Dan Fogelberg
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dan Fogelberg Morning Sky

VRS 1
SRV 1
You and I were lovers all along,
Toi et moi étions amants depuis le début,
We had a good thing going strong and never doubted.
Nous avons eu une bonne chose et nous n’avons jamais douté.
Lately I feel changes coming on,
Dernièrement, je sens des changements arriver,
I know that I will soon be gone
Je sais que je serai bientôt parti
And you don't even want to talk about it.
Et tu ne veux même pas en parler.
HORUS
HORUS
Oh, and it makes me stop and wonder why.
Oh, et ça me fait m'arrêter et me demander pourquoi.
People give their hearts, then turn around and say goodbye.
Les gens donnent leur cœur, puis se retournent et disent au revoir.
If there's something on your mind
Si tu as quelque chose en tête
You better say it while there's time.
Tu ferais mieux de le dire pendant qu'il est temps.
Cause I'm leaving when I see that morning sky.
Parce que je pars quand je vois ce ciel du matin.
VRS 2
SRV 2
Oh, how did we ever come to this,
Oh, comment en sommes-nous arrivés là,
There's nothing for me in your kisses anymore.
Il n'y a plus rien pour moi dans tes baisers.
Late night in the kitchen I pretend that I still care,
Tard dans la nuit, dans la cuisine, je fais semblant de m'en soucier encore,
But we both know there's nothing there,
Mais nous savons tous les deux qu'il n'y a rien là-bas,
And you just keep on staring at the door.
Et tu continues à regarder la porte.
HORUS
HORUS
Oh, and it makes me stop and wonder why.
Oh, et ça me fait m'arrêter et me demander pourquoi.
People give their hearts, then turn around and say goodbye.
Les gens donnent leur cœur, puis se retournent et disent au revoir.
If there's something on your mind
Si tu as quelque chose en tête
You better say it while there's time.
Tu ferais mieux de le dire pendant qu'il est temps.
Cause I'm leaving when I see that morning sky.
Parce que je pars quand je vois ce ciel du matin.
VRS 1
SRV 1
You and I were lovers all along,
Toi et moi étions amants depuis le début,
We had a good thing going strong and never doubted.
Nous avons eu une bonne chose et nous n’avons jamais douté.
Lately I feel changes coming on,
Dernièrement, je sens des changements arriver,
I know that I will soon be gone
Je sais que je serai bientôt parti
And you don't even want to talk about it.
Et tu ne veux même pas en parler.
HORUS
HORUS
Oh, and it makes me stop and wonder why.
Oh, et ça me fait m'arrêter et me demander pourquoi.
People give their hearts, then turn around and say goodbye.
Les gens donnent leur cœur, puis se retournent et disent au revoir.
If there's something on your mind
Si tu as quelque chose en tête
You better say it while there's time.
Tu ferais mieux de le dire pendant qu'il est temps.
Cause I'm leaving when I see that morning sky.
Parce que je pars quand je vois ce ciel du matin.
See that morning sky.
Voir ce ciel du matin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.