Miracle of Living Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Darrell Scott - Yaşamanın Mucizesi
Darrell Scott - Miracle of Living şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
He left Boston in December for New Mexico
Aralık ayında New Mexico'ya gitmek üzere Boston'dan ayrıldı
Determined to forget all of the faces hed known
Tanıdığı tüm yüzleri unutmaya kararlı
A little lonesome and a world of troubled mind
Biraz yalnız ve sorunlu bir zihin dünyası
With a bed roll on his shoulder and a banjo on his knee
Omzunda bir yatak örtüsü ve dizinde bir bançoyla
He would hitch a ride with truckers, he believed them to be free
Kamyonculara otostop çekerdi, özgür olduklarına inanırdı
Eighteen-wheelers roll a little further down the line
Onsekiz tekerlekliler çizginin biraz daha aşağısında yuvarlanıyor
He did not meet a girl in Richmond nor in old San Antone
Richmond'da ya da eski San Antone'da bir kızla tanışmadı.
His vision of the Southwest would be realized alone
Onun Güneybatı vizyonu tek başına gerçekleşecekti
Alone to wonder how his life had gone thus far
Hayatının bu noktaya kadar nasıl gittiğini merak etmek için tek başına
"The walkup you can hear leading into the chorus can be played like this:"
"Koroya girerken duyabileceğiniz walkup şu şekilde çalınabilir:"
Chorus 1:
Koro 1:
As he walked along the highway
O otoyolda yürürken
He felt a power from inside
İçinden bir güç hissetti
He found a miracle of living
Bir yaşam mucizesi buldu
In having nothing left to hide
Saklayacak hiçbir şeyin kalmamışken
He walked Carlsbad to White Sands for forty days and nights
Kırk gün kırk gece boyunca Carlsbad'ı White Sands'e kadar yürüdü.
But it only took ten minutes for that man to realize
Ama o adamın farkına varması sadece on dakika sürdü.
Lord, its lonesome everywhere
Tanrım, her yer yalnız
Nananona, Nananona, Nananona, nanano
Nananona, Nananona, Nananona, Nanano
Nananona, Nananona, Nananona, nanano, yeah, yeah
Nananona, Nananona, Nananona, nanano, evet, evet
Hes walking down the road he says
Söylediği yolda yürüyor
Nananona, Nananona, Nananona, nanano
Nananona, Nananona, Nananona, Nanano
Nananona, Nananona, Nananonam, nanano
Nananona, Nananona, Nananonam, Nanano
Now hes living back in Boston teaching English in high school
Şimdi Boston'da yaşıyor ve lisede İngilizce öğretiyor
Glad to have bi-weekly wages, Glad the kids all think hes cool
İki haftada bir maaş aldığım için mutluyum, çocukların onun havalı olduğunu düşünmesine sevindim
Hes a man who has learned from where hes been
Bulunduğu yerden ders almış bir adam
He keeps a bottle full of white sand on his table down the hall
Koridorun sonundaki masasında beyaz kum dolu bir şişe tutuyor
And a worn map of New Mexico thumb-tacked on the wall
Ve duvara parmakla raptiyelenmiş yıpranmış bir New Mexico haritası
Oh, you never know He may need to go again
Ah, tekrar gitmesi gerekebileceğini asla bilemezsin
Chorus 2:
Koro 2:
As he walks along the hallway
O koridorda yürürken
He feels that power swell up from inside
Gücün içeriden yükseldiğini hissediyor
And finds a miracle of living
Ve bir yaşam mucizesi bulur
In having nothing left to hide
Saklayacak hiçbir şeyin kalmamışken
Oh, its a miracle
Ah, bu bir mucize
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
