Sideways Paroles Traduction Française
Darryl Worley - De côté
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G D
INTRO : GD
I show up for work on time at least five days a week,
Je me présente au travail à l'heure au moins cinq jours par semaine,
Punch that clock and toe the line just to make ends meet.
Frappez cette horloge et suivez la ligne juste pour joindre les deux bouts.
Every day on my way home I pass them neon lights,
Chaque jour, en rentrant chez moi, je croise des néons,
But I been thinking all day long about stopping in tonight.
Mais j'ai pensé toute la journée à m'arrêter ce soir.
I might get a little sideways,
Je pourrais être un peu de côté,
Like I did in the old days.
Comme je le faisais autrefois.
Every once in a while you know,
De temps en temps tu sais,
I slip off the straight and narrow.
Je quitte le droit chemin.
Sitting down on a barstool,
Assis sur un tabouret de bar,
Cutting up like a dang fool.
Découper comme un imbécile.
Now and then on Fridays,
De temps en temps le vendredi,
I might get a little sideways.
Je pourrais être un peu de côté.
I'm gonna call my baby up when that quittin' whistle blows,
Je vais appeler mon bébé quand ce coup de sifflet retentira,
Girl put on your dancing shoes and grab my party clothes.
Fille, mets tes chaussures de danse et prends mes vêtements de fête.
Meet me down at the rendezvous on highway seventeen,
Retrouvez-moi au rendez-vous sur l'autoroute 17,
We'll stoke up that jukebox and let off a little steam.
On va alimenter ce juke-box et se défouler un peu.
We might get a little sideways,
Nous pourrions être un peu de côté,
Like we did in the old days.
Comme nous le faisions autrefois.
Every once in a while you know,
De temps en temps tu sais,
We slip off the straight and narrow.
Nous sortons du droit chemin.
Sitting down on a barstool,
Assis sur un tabouret de bar,
Cutting up like a dang fool.
Découper comme un imbécile.
Now and then on Fridays,
De temps en temps le vendredi,
We might get a little sideways.
Nous pourrions nous écarter un peu.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
We might get a little sideways,
Nous pourrions être un peu de côté,
Like we did in the old days.
Comme nous le faisions autrefois.
Every once in a while you know,
De temps en temps tu sais,
We slip off the straight and narrow.
Nous sortons du droit chemin.
Sitting down on a barstool,
Assis sur un tabouret de bar,
Cutting up like a dang fool.
Découper comme un imbécile.
Now and then on Fridays,
De temps en temps le vendredi,
We might get a little sideways.
Nous pourrions nous écarter un peu.
Now and then on Fridays,
De temps en temps le vendredi,
We might get a little sideways.
Nous pourrions nous écarter un peu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
