The Swiss Army Romance 歌詞 日本語訳
ダッシュボードの告白 - スイス軍のロマンス
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There are no chord versions of this song on UltimateGuitar that have the right
UltimateGuitar にはこの曲の適切なコード バージョンがありません。
chords (only tabs). This is based off of live performances on youtube. All of
コード(タブのみ)。これは YouTube でのライブパフォーマンスを基にしています。のすべて
which seems to end a little different.
それは少し違う終わりのようです。
CHORD KEY
コードキー
Verse:
詩:
Bridge:
ブリッジ:
E** E/D# C# B
E** E/D# C# B
Outro:
アウトロ:
Sleep with all the lights on.
すべての照明をオンにして眠ります。
You're not so happy.
あなたはそれほど幸せではありません。
You're not secure.
安全ではありません。
You're dying to look cute in your blue jeans,
ブルー ジーンズを着て可愛くなりたくてたまらないのです。
but you're plastic just like everyone.
でもあなたもみんなと同じようにプラスチックです。
You're just like everyone.
あなたもみんなと同じです。
And that face you paint is pressed
そしてあなたが描いたその顔は押し付けられます
impressing most of us as permanent
私たちのほとんどに永続的な印象を与えます
and I'd like to see you un----done.
そして私はあなたが終わっていないのを見たいです。
E** E/D#
E** E/D#
College night will draw the crowds.
大学の夜には多くの人が集まります。
Dorms unload & your heading out.
寮が荷物を降ろし、出発します。
E** E/D# C# B
E** E/D# C# B
Here is your moment to shine.
あなたが輝く瞬間がここにあります。
E** E/D#
E** E/D#
Making up a history.
歴史を作り上げていく。
It's nothing from the life you lead
それはあなたが送った人生からは何もありません
E** E/D# C# B
E** E/D# C# B
but man, will they buy all your lines.
でも、彼らはあなたのラインをすべて買うでしょうか?
Sleep with all the sheets off
シーツを全部外して寝る
bearing your mattress
マットレスを支える
bearing your soul.
自分の魂を背負って。
And you're dying to look smooth with your tattoos
そしてあなたはタトゥーを入れて滑らかに見せたいと思っています
but you're searching just like everyone
でも君はみんなと同じように探しているんだ
you could be anyone.
あなたは誰にでもなれるのです。
And the friends that you have are the best
そしてあなたがいる友達は最高です
impressing most of us as permanent
私たちのほとんどに永続的な印象を与えます
and I'd like to see you un----done.
そして私はあなたが終わっていないのを見たいです。
E** E/D#
E** E/D#
Youth's the most unfaithful mistress.
若者は最も不貞な愛人です。
Still we forge ahead to miss her.
それでも私たちは彼女を恋しく思うために前に進みます。
E** E/D# C# B
E** E/D# C# B
Rushing our moment to shine.
輝く瞬間を急いでいます。
E** E/D#
E** E/D#
Making up a history.
歴史を作り上げていく。
It's nothing from the life you lead
それはあなたが送った人生からは何もありません
E** E/D# C# B
E** E/D# C# B
but man, will they buy all your lines.
でも、彼らはあなたのラインをすべて買うでしょうか?
We're not twenty-one,
私たちはまだ21歳ではないのですが、
but the sooner we are,
でも、早ければ早いほど、
the sooner the fun will begin,
楽しみが始まるのが早ければ早いほど、
so get out your fake eyelashes,
だからつけまつげを外して、
and fake ID's,
そして偽のID、
and real disasters ensue,
そして実際の災害が起こり、
it's cool to take these chances.
こういうチャンスを活かすのはクールだ。
It's cool to fake romances
偽りのロマンスはクールだ
and grow up fast
そして早く成長してください
and grow up fast.
そして早く成長してください。
and grow up fast.
そして早く成長してください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
