Midnight Through Morning Songtekst Nederlandse Vertaling

David Blue - Middernacht tot ochtend

by David Blue

David Blue - Midnight Through Morning songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Midnight Through Morning - David Blue
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
David Blue Midnight Through Morning

Subject: b/blue_david/midnight_through_morning.crd
Onderwerp: b/blue_david/midnight_through_morning.crd
Date: Sun, 08 Jun 1997 17:22:16 GMT
Datum: zondag 8 juni 1997 17:22:16 GMT
From: PGFN95A@prodigy.com
Van: PGFN95A@prodigy.com
David Blue Midnight Through Morning written by David Blue
David Blue Midnight Through Morning geschreven door David Blue
The room it was lit up me too I couldnt sit up
De kamer waar het was, verlichtte mij ook, ik kon niet rechtop zitten
Engaged was my time in studying the wall
Ik was bezig met het bestuderen van de muur
And all the poets kept getting louder
En alle dichters werden steeds luider
Even though they weren't needed any longer
Ook al waren ze niet meer nodig
The strapless high heeled street walker
De strapless straatloper met hoge hakken
Believes every day that she goes younger
Gelooft elke dag dat ze jonger wordt
Ah I wish I could be her lover
Ah, ik wou dat ik haar minnaar kon zijn
And go with her as she makes her rounds
En ga met haar mee terwijl ze haar rondes maakt
And falls with her hair as it comes down
En valt met haar haar als het naar beneden valt
The poets would keep on all night with thier come ons
De dichters bleven de hele nacht doorgaan met hun come-ons
One would say somethong another'd say more
De een zou iets zeggen, de ander zou meer zeggen
Looking for contracts but finding the soap
Contracten zoeken, maar de soap vinden
Well I know she'd take them all as a joke
Nou, ik weet dat ze ze allemaal als een grap zou opvatten
Ah but she'd take them all no doubt
Maar ze zou ze ongetwijfeld allemaal meenemen
And they never knowing what it was about
En ze wisten nooit waar het over ging
Ah I wish I could be her lover
Ah, ik wou dat ik haar minnaar kon zijn
And go with her as she makes her rounds
En ga met haar mee terwijl ze haar rondes maakt
And falls with her hair as it comes down
En valt met haar haar als het naar beneden valt
With burning candle and the store window
Met brandende kaars en de etalage
Hard to believe there could be more
Moeilijk te geloven dat er meer zou kunnen zijn
All the poets complained of the cold
Alle dichters klaagden over de kou
But they only did what they were told
Maar ze deden alleen wat hen werd opgedragen
Searching so hard for a satisfied mind
Zo hard zoeken naar een tevreden geest
While she walked by with a satisfied soul
Terwijl ze met een tevreden ziel voorbij liep
Ah I wish I could be her lover
Ah, ik wou dat ik haar minnaar kon zijn
And go with her as she makes her rounds
En ga met haar mee terwijl ze haar rondes maakt
And falls with her hair as it comes down
En valt met haar haar als het naar beneden valt
A radio played on to almost no one
Bijna niemand hoorde een radio aan
Attention was payed only to dawn
Er werd alleen aandacht besteed aan de dageraad
As she stopped and bent to touch her nylons
Terwijl ze stopte en zich boog om haar nylonkousen aan te raken
And felt in the air for a post to lean on
En voelde in de lucht naar een paal om op te leunen
No one could ever know her outside
Buiten zou niemand haar ooit kunnen kennen
In the take of an instant she had passed by
In een mum van tijd was ze voorbij
Ah I wish I could be her lover
Ah, ik wou dat ik haar minnaar kon zijn
And go with her as she makes her rounds
En ga met haar mee terwijl ze haar rondes maakt
And falls with her hair as it comes down
En valt met haar haar als het naar beneden valt
Symbols and motives were again promoted
Symbolen en motieven werden opnieuw gepromoot
Hard to believe there could be more
Moeilijk te geloven dat er meer zou kunnen zijn
As she moved on and then faded out
Terwijl ze verder ging en vervolgens verdween
To the songs of the poet still keeping it up
Op de liedjes van de dichter die het nog steeds volhoudt
The sidewalks cleared themselves for a new touch
De trottoirs maakten zichzelf vrij voor een nieuw tintje
And it all disappeared into the face of the clock
En het verdween allemaal in de wijzerplaat van de klok
From David Blue "David Blue LP"
Van David Blue "David Blue LP"
Elektra Records 1966
Elektra Records 1966
Faithful Virtue Music Co
Trouwe Virtue Music Co

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.