Seven Years in Tibet 歌詞 日本語訳

デヴィッド・ボウイ - セブン・イヤーズ・イン・チベット

by David Bowie

David Bowie - Seven Years in Tibet の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Seven Years in Tibet - David Bowie
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
David Bowie Seven Years in Tibet

Date: Sat, 15 Nov 1997 08:04:59 PST
日付: 1997 年 11 月 15 日土曜日 08:04:59 PST
From: Rafael Andrade
差出人: ラファエル・アンドラーデ
Subject: TAB: David Bowie
件名: TAB: デヴィッド・ボウイ
David Bowie
デヴィッド・ボウイ
"Seven Years In Tibet"
「セブン・イヤーズ・イン・チベット」
Earthling
地球人
Trancription by Rafael Andrade (rafs@hotmail.com)
Rafael Andrade による文字起こし (rafs@hotmail.com)
Strum the chords on verse (clean guitar):
ヴァースでコードをかき鳴らします(クリーンギター):
"Are you OK?
「大丈夫ですか?
You've been shot in the head
あなたは頭を撃たれました
And I'm holding your brains"
そして私はあなたの脳を握っています」
The old woman said
おばあさんは言いました
So I drink in the shadows
だから私は影で酒を飲む
Of an evening sky
夕方の空の
See nothing at all
まったく何も見えない
Chorus (distortion):
コーラス(ディストーション):
*Strum only once
※ストラミングは1回のみ
The stars look so special
星はとても特別に見える
And the snow looks so old
そして雪はとても古く見える
The frail form is drifting
儚いフォルムが漂う
Beyond the yoga zone
ヨガゾーンを超えて
Turn to question the mountain
振り返って山に問いかける
Why pigs can fly
なぜ豚は空を飛べるのか
It's nothing at all
全然何でもないよ
Chorus (play the same "quick chords"*):
コーラス (同じ「クイックコード」を演奏*):
I praise to you
あなたを称賛します
Nothing ever goes away
何もなくなることはありません
I praise to you
あなたを称賛します
Nothing ever goes
何も進まない
I praise to you
あなたを称賛します
Play the verse and:
詩を再生して:
I praise to you
あなたを称賛します
Nothing ever goes away
何もなくなることはありません
I praise to you
あなたを称賛します
Nothing ever goes
何も進まない
I praise to you
あなたを称賛します
Nothing ever goes away
何もなくなることはありません
I praise to you
あなたを称賛します
Nothing ever goes, nothing ever goes
何も起こらない、何も起こらない
Bb and A till the end
最後までBbとA
Nothing
何もない
Any questions or comments, mail me!
ご質問やご意見がございましたら、メールしてください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.