Stay Paroles Traduction Française
David Bowie - Rester
by David Bowie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(: Am7 G9 G9 :)
(: Am7 G9 G9 :)
E----------------------------------------101010--101010-- INTRO 1
F------------------------------------------------------101010--101010-- INTRO 1
B-----------------555--------------------101010--101010-- repeat 4 times
B-----------------555--------------------101010--101010-- répéter 4 fois
D-5p7-7-7-5p7-7-7------5p7-7-7-5p7-7-7-5-9-9-9---9-9-9---
D-5p7-7-7-5p7-7-7------5p7-7-7-5p7-7-7-5-9-9-9---9-9-9---
(: Am7 G9 G9 :)
(: Am7 G9 G9 :)
E----------------------------------------101010--101010-- INTRO 2
E-------------------------------------------------101010--101010-- INTRO 2
B----------------------------------------101010--101010-- repeat 5 times
B----------------------------------------101010--101010-- répéter 5 fois
G-----------------5b---------------------101010--101010--
G-----------------5b---------------------101010--101010--
This week dragged past me so slowly
Cette semaine m'a passé si lentement
The days fell on their knees.
Les jours tombaient à genoux.
Maybe I`ll take something to help me;
Peut-être que je prendrai quelque chose pour m'aider ;
hope someone takes after me.
j'espère que quelqu'un prendra après moi.
I guess their`s always a change in the weather.
Je suppose que le temps change toujours.
This time I know we could get it together.
Cette fois, je sais que nous pourrions y arriver.
If I did casually mention tonight,
Si j'avais mentionné ce soir avec désinvolture,
that would be crazy tonight.
ce serait fou ce soir.
Stay._____________ That`s what I meant to say_
Reste._____________ C'est ce que je voulais dire_
or do something.
ou faire quelque chose.
But what I never say is stay this time.
Mais ce que je ne dis jamais, c'est de rester cette fois.
I really meant to so bad ly this time.
J'avais vraiment l'intention de le faire cette fois-ci.
Cause you can never really tell when somebody
Parce qu'on ne peut jamais vraiment savoir quand quelqu'un
wants something you want too.____
veut quelque chose que tu veux aussi.____
INTRO 2 (3 times)
INTRO 2 (3 fois)
Heart wrecker, heart wrecker, make me delight.
Démolisseur de cœur, briseur de cœur, fais-moi plaisir.
Night is so vague when it brings someone new.
La nuit est si vague quand elle amène quelqu'un de nouveau.
This time tomorrow I`ll know what to do.
À cette heure-là, demain, je saurai quoi faire.
I know it`s happened to you.
Je sais que ça t'est arrivé.
Stay______That`s what I meant to say
Reste______C'est ce que je voulais dire
or do something.
ou faire quelque chose.
But what I never say is stay this time.
Mais ce que je ne dis jamais, c'est de rester cette fois.
I really meant to so bad ly this time.
J'avais vraiment l'intention de le faire cette fois-ci.
Cause you can never really tell when somebody
Parce qu'on ne peut jamais vraiment savoir quand quelqu'un
Wants something or wants to stay______
Veut quelque chose ou veut rester______
That`s what I meant to say or do something.
C'est ce que je voulais dire ou faire quelque chose.
But what I never say is stay this time.
Mais ce que je ne dis jamais, c'est de rester cette fois.
I really meant to so bad ly this time.
J'avais vraiment l'intention de le faire cette fois-ci.
Cause you can never really tell when somebody
Parce qu'on ne peut jamais vraiment savoir quand quelqu'un
wants something you want too.___
veut quelque chose que tu veux aussi.___
INTRO 1 (3 times)
INTRO 1 (3 fois)
INTRO 2 (repeat and fade)
INTRO 2 (répétition et fondu)
Am7 = * 0 2 0 1 0
Am7 = * 0 2 0 1 0
G9 = 3 * 0 2 0 0
G9 = 3 * 0 2 0 0
G9 = * 10 9 10 10 10
G9 = * 10 9 10 10 10
A9 = * 12 11 12 12 12
A9 = * 12 11 12 12 12
C9 = * 3 2 3 3 3
C9 = * 3 2 3 3 3
F9 = * 8 7 8 8 8
F9 = * 8 7 8 8 8
Am9 = * 0 5 5 5 7
Am9 = * 0 5 5 5 7
Fmaj9 = * * 3 5 5 3
Fmaj9 = * * 3 5 5 3
E7sus4 = 0 2 0 2 0 0
E7sus4 = 0 2 0 2 0 0
E7 = 0 2 0 1 0 0
E7 = 0 2 0 1 0 0
Em9/A = * 0 5 4 3 2
Em9/A = * 0 5 4 3 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
