Ain't No Love 歌詞 日本語訳
デヴィッド・グレイ - エイント・ノー・ラヴ
by David Gray
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ain't No Love
エイント・ノー・ラブ
David Gray
デビッド・グレイ
Chords:
コード:
C : F : F6 : G* :Gsus4: G : G7 :
C : F : F6 : G* :Gsus4: G : G7 :
e---0--:--1--:--1--:--2--:--2--:--3--:--1--:
e---0--:--1--:--1--:--2--:--2--:--3--:--1--:
b---1--:--1--:--1--:--2--:--2--:--0--:--0--:
b---1--:--1--:--1--:--2--:--2--:--0--:--0--:
g---0--:--2--:--2--:--3--:--4--:--0--:--0--:
g---0--:--2--:--2--:--3--:--4--:--0--:--0--:
d---2--:--3--:--0--:--4--:--4--:--0--:--0--:
d---2--:--3--:--0--:--4--:--4--:--0--:--0--:
a---3--:--3--:--0--:--4--:--4--:--2--:--2--:
a---3--:--3--:--0--:--4--:--4--:--2--:--2--:
E---x--:--1--:--1--:--2--:--2--:--3--:--3--:
E---x--:--1--:--1--:--2--:--2--:--3--:--3--:
-Verse 1
-第1節
Maybe that it would do me good
たぶんそれは私にとって良いことになるでしょう
If I believed there were a god
神様がいると信じていたら
Cut in the starry firmament
星空を切り裂いて
But as it is that's just a lie
でも、このままではただの嘘です
And I'm here eating up the boredom
そして私はここで退屈を食べています
On an island of cement
セメントの島で
Give me your ecstasy I'll feel it
あなたのエクスタシーを私に与えてください、私はそれを感じます
Open window and I'll steal it
窓を開けたら盗んでやる
Baby like it's heaven sent
ベイビー、まるで天が送ってくれたみたいだ
This ain't no love that's guiding me
これは私を導いてくれる愛じゃない
-Verse 2
-第2節
Some days i'm bursting at the seams
縫い目が破裂してしまう日もある
with all my half remembered dreams
半分覚えていた夢すべてと一緒に
and then it shoots me down again
そしてまた私を撃墜する
i feel the dampness as it creeps
湿気が忍び寄るのを感じる
I hear you coughing in your sleep
寝ている間に咳をしているのが聞こえます
beneath a broken window pane
割れた窓ガラスの下で
tomorrow girl i'll buy you chips
明日女の子、チップを買ってあげるよ
a lollipop to stain your lips
唇を汚すロリポップ
and it'll all be right as rain Am
そして雨のようにすべてがうまくいくだろう Am
this ain't no love that's guiding me
これは私を導いてくれる愛じゃない
this ain't no love that's guiding me
これは私を導いてくれる愛じゃない
no i-t a-in't no love guiding me
いいえ、私を導いてくれる愛はありません
no i-t a-in't no love guiding me
いいえ、私を導いてくれる愛はありません
no i-t a-in't no love guiding me
いいえ、私を導いてくれる愛はありません
this ain't no love that's guiding me
これは私を導いてくれる愛じゃない
this ain't no love that's guiding me
これは私を導いてくれる愛じゃない
on winter trees the fruit of rain
冬の木々に雨の果実
is hanging trembling in the branches
枝にぶら下がって震えている
like a thousand diamond buds
千個のダイヤモンドのつぼみのように
and waiting there in every pause
そして立ち止まるたびにそこで待っている
that old familiar fear that claws you
あなたをひっかくあの昔懐かしい恐怖
tells you nothing ain't no good
何も良くないと言います
then pulling back you see it all
それから後ろに引くとすべてが見えます
down here so laughable and small
ここではとても笑えるし、小さい
hardly a quiver in the dirt Am
土の中で震えることはほとんどない Am
G F F finish -C
G F F 仕上げ -C
this ain't no love that's guiding me
これは私を導いてくれる愛じゃない
By Johan Strindberg 2006
ヨハン・ストリンドベリ著 2006
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
