Falling Free كلمات أغنية ترجمة عربية
ديفيد جراي - السقوط الحر
by David Gray
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This great song by David Gray is originally played
تم تشغيل هذه الأغنية الرائعة لديفيد جراي في الأصل
on the piano, here transcribed to guitar. Use the
على البيانو، هنا منقولة على الجيتار. استخدم
tab below to play as similarly to record as possible.
اضغط على علامة التبويب أدناه للعب بشكل مشابه للتسجيل قدر الإمكان.
Chords:
الحبال:
e-0----0----0----0?-0?-2?-2?-0----0----0?-0-?2?-2--|
ه-0----0----0----0?-0?-2?-2?-0----0----0?-0-?2?-2--|
B-0----0----0----2?-2?-2--2?-0----0----2?-2?-4?-4--|
ب-0----0----0----2?-2?-2--2?-0----0----2?-2?-4?-4--|
G-1----1----1----2?-2?-2--2?-1----1----2?-2?-4?-4--|
ز-1----1----1----2?-2?-2--2?-1----1----2?-2?-4?-4--|
D-2----2----2-4?-2?-2?-4?-4?-2----2----2?-2?-4?-4--|
د-2----2----2-4?-2?-2?-4?-4?-2----2----2?-2?-4?-4--|
A-2----2----2-2?-0?-0?-4?-4?-2----2----0?-0?-2?-2--|
أ-2----2----2-2?-0?-0?-4?-4?-2----2----0?-0?-2?-2--|
E-0----0----0-0--------2?-2?-0----0----------------|
ه-0----0----0-0-------2?-2?-0----0----------------|
All of my senses overthrown by the might of your skin
كل حواسي أطاحت بقوة بشرتك
And the lamplight on your cheek bone , drawing me further in
وضوء المصباح على عظمة خدك، يجذبني إلى الداخل أكثر
horus
حورس
No sentence I can speak for the wonder so unique
لا توجد جملة أستطيع أن أتحدث بها عن العجب الفريد من نوعه
Breaking like a wave upon the shore
تتكسر مثل موجة على الشاطئ
Mercy me, I'm falling free, since you opened the door
ارحمني، أنا أتحرر، منذ أن فتحت الباب
See how the sky is made of sapphire, the colours flowing through our hands
انظر كيف أن السماء مصنوعة من الياقوت، والألوان تتدفق من خلال أيدينا
The moon is fire in your hair
القمر نار في شعرك
A million miles beyond what science understands
مليون ميل أبعد مما يفهمه العلم
horus
حورس
Smell that mountain heather, I don't remember ever
لقد شممت رائحة الخلنج الجبلي، لا أتذكر قط
Feeling like this before
شعور مثل هذا من قبل
Mercy me, I'm falling free, since you opened the door
ارحمني، أنا أتحرر، منذ أن فتحت الباب
Middle 8
الأوسط 8
If every windowpane should shatter, if every wall should fall apart
إذا تحطم كل زجاج النافذة، وإذا انهار كل جدار
Well it might hurt a bit, but would it matter
حسنًا، قد يكون الأمر مؤلمًا بعض الشيء، لكن هل هذا مهم؟
With this diamond in my heart
مع هذا الماس في قلبي
There's no need to nail it to the ground
ليست هناك حاجة لتثبيته على الأرض
No need to smother it with sense
لا حاجة لخنقها بالمعنى
Just listen to the rhythm of your heart that pounds
فقط استمع إلى إيقاع قلبك الذي ينبض
And trust it all to chance
وثق في كل ذلك بالصدفة
Cos we're standing face to face with the angel of grace
لأننا نقف وجهاً لوجه مع ملاك النعمة
And don't it just taste so pure
ولا يكون طعمها نقيًا جدًا
Mercy me, I'm falling free
ارحمني، أنا أتحرر
Mercy me, I'm falling free
ارحمني، أنا أتحرر
Mercy me, I'm falling free
ارحمني، أنا أتحرر
Since you opened up the door
منذ أن فتحت الباب
End on E
تنتهي عند E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
