Falling Free Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

David Gray – Swobodny upadek

by David Gray

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Gray Falling Free

This great song by David Gray is originally played
Pierwotnie odtwarzana jest ta wspaniała piosenka Davida Graya
on the piano, here transcribed to guitar. Use the
na fortepianie, tutaj przepisane na gitarę. Skorzystaj z
tab below to play as similarly to record as possible.
zakładkę poniżej, aby odtwarzać możliwie podobnie do nagrywania.
Chords:
Akordy:
e-0----0----0----0?-0?-2?-2?-0----0----0?-0-?2?-2--|
e-0----0----0----0?-0?-2?-2?-0----0----0?-0-?2?-2--|
B-0----0----0----2?-2?-2--2?-0----0----2?-2?-4?-4--|
B-0----0----0----2?-2?-2--2?-0----0----2?-2?-4?-4--|
G-1----1----1----2?-2?-2--2?-1----1----2?-2?-4?-4--|
G-1----1----1----2?-2?-2--2?-1----1----2?-2?-4?-4--|
D-2----2----2-4?-2?-2?-4?-4?-2----2----2?-2?-4?-4--|
D-2----2----2-4?-2?-2?-4?-4?-2----2----2?-2?-4?-4--|
A-2----2----2-2?-0?-0?-4?-4?-2----2----0?-0?-2?-2--|
A-2----2----2-2?-0?-0?-4?-4?-2----2----0?-0?-2?-2--|
E-0----0----0-0--------2?-2?-0----0----------------|
E-0----0----0-0------------2?-2?-0----0----------------|
All of my senses overthrown by the might of your skin
Wszystkie moje zmysły zostały obalone przez potęgę Twojej skóry
And the lamplight on your cheek bone , drawing me further in
I światło lampy na twojej kości policzkowej, wciągające mnie głębiej
horus
Horus
No sentence I can speak for the wonder so unique
Nie mogę wypowiedzieć żadnego zdania na temat tak wyjątkowego cudu
Breaking like a wave upon the shore
Rozbijając się jak fala o brzeg
Mercy me, I'm falling free, since you opened the door
Zlituj się, spadam na wolność, odkąd otworzyłeś drzwi
See how the sky is made of sapphire, the colours flowing through our hands
Zobacz, jak niebo składa się z szafiru, jak kolory przepływają przez nasze dłonie
The moon is fire in your hair
Księżyc jest ogniem w twoich włosach
A million miles beyond what science understands
Milion mil poza tym, co rozumie nauka
horus
Horus
Smell that mountain heather, I don't remember ever
Nie pamiętam zapachu tego górskiego wrzosu
Feeling like this before
Już wcześniej czułem się tak
Mercy me, I'm falling free, since you opened the door
Zlituj się, spadam na wolność, odkąd otworzyłeś drzwi
Middle 8
Środek 8
If every windowpane should shatter, if every wall should fall apart
Gdyby rozbiła się każda szyba okna, gdyby runęła każda ściana
Well it might hurt a bit, but would it matter
Cóż, może to trochę zaboleć, ale czy to ma znaczenie
With this diamond in my heart
Z tym diamentem w sercu
There's no need to nail it to the ground
Nie ma potrzeby przybijania go do podłoża
No need to smother it with sense
Nie ma potrzeby tłumić tego rozsądkiem
Just listen to the rhythm of your heart that pounds
Po prostu wsłuchaj się w rytm bicia swojego serca
And trust it all to chance
I zaufaj wszystkiemu przypadkowi
Cos we're standing face to face with the angel of grace
Bo stoimy twarzą w twarz z aniołem łaski
And don't it just taste so pure
I czyż nie smakuje tak czysto
Mercy me, I'm falling free
Zlituj się, spadam wolny
Mercy me, I'm falling free
Zlituj się, spadam wolny
Mercy me, I'm falling free
Zlituj się, spadam wolny
Since you opened up the door
Odkąd otworzyłeś drzwi
End on E
Koniec na E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.