God Rest My Soul Versuri Traducere în Română

Dawes - Dumnezeu să-mi odihnească sufletul

by Dawes

Dawes - God Rest My Soul versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

God Rest My Soul - Dawes
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dawes God Rest My Soul

GOD REST MY SOUL - Dawes
DUMNEZEU MĂ ODIHNEȘTE-MĂ SUFLET - Dawes
ch /ch
ch /ch
Take a last look around
Aruncă o ultimă privire în jur
Take the fall that is due.
Luați căderea care se datorează.
And take your time,
Și ia-ți timp,
and I'll take mine.
și o voi lua pe a mea.
It's the last thing that's left for us to do
Este ultimul lucru care ne mai rămâne de făcut
You have tried to define romance,
Ai încercat să definești dragostea,
And all the things that it is not
Și toate lucrurile care nu sunt
Your time became some old man's cane
Timpul tău a devenit bastonul unui bătrân
While he dances to a song that he forgot.
În timp ce dansează pe un cântec pe care l-a uitat.
Oh, you can't throw something out there without watching it fall.
Oh, nu poți arunca ceva acolo fără să-l vezi căzând.
Only thing that's scarier than dying is not dying at all.
Singurul lucru care este mai înfricoșător decât moartea este să nu mori deloc.
So when I have lost all my control
Deci când mi-am pierdut tot controlul
God will rest my soul.
Dumnezeu îmi va odihni sufletul.
I guess your mind can leave your heart.
Cred că mintea îți poate părăsi inima.
I guess that's what you're doing now.
Presupun că asta faci acum.
But it doesn't make us friends or better men
Dar nu ne face prieteni sau oameni mai buni
It is not something that love would allow.
Nu este ceva ce dragostea ar permite.
Oh, you can't throw something out there without watching it fall.
Oh, nu poți arunca ceva acolo fără să-l vezi căzând.
Only thing that's scarier than dying is not dying at all.
Singurul lucru care este mai înfricoșător decât moartea este să nu mori deloc.
So when I have lost all my control
Deci când mi-am pierdut tot controlul
God will rest my soul.
Dumnezeu îmi va odihni sufletul.
ch /ch
ch /ch
And just like how I'll drink myself through my seventh relapse,
Și la fel cum mă voi bea până la a șaptea mea recidivă,
ch /ch
ch /ch
Like a captain of his sinking ship clutches to his maps.
Așa cum un căpitan al navei sale care se scufundă se prinde de hărțile lui.
What the figure on the cross thinks with his one final gasp-
Ce gândește figura de pe cruce cu singura sa gâfâială
This too shall pass.
Va trece și asta.
Oh, you can't throw something out there without watching it fall.
Oh, nu poți arunca ceva acolo fără să-l vezi căzând.
Only thing that's scarier than dying is not dying at all.
Singurul lucru care este mai înfricoșător decât moartea este să nu mori deloc.
So when I have lost all my control
Deci când mi-am pierdut tot controlul
God will rest my soul.
Dumnezeu îmi va odihni sufletul.
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă dezactivată
| b Bend
| b Îndoiți
| pb Pre-bend
| pb Pre-îndoire
| br Bend release
| br Bend eliberare
| pbr Pre-bend release
| pbr Eliberare pre-îndoire
| brb Bend release bend
| brb Bend eliberare bend

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.