A Walk on the Moon Testo Traduzione Italiana
Dayna Manning - Una passeggiata sulla luna
Dayna Manning - A Walk on the Moon testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Beautiful song by Canadian folk artist Dayna Manning.
Bellissima canzone dell'artista folk canadese Dayna Manning.
D Tuning
Sintonia D
(one full step down)
(un intero passo indietro)
Chords:
Accordi:
D# - 668886
D#-668886
A walk on the beach, a cool breeze in the night
Una passeggiata sulla spiaggia, una brezza fresca nella notte
You'll never discover the finer things in life
Non scoprirai mai le cose belle della vita
A million dollar baby and a million dollar wife
Un bambino da un milione di dollari e una moglie da un milione di dollari
Today there's a heaven tomorrow there's not
Oggi c'è un paradiso, domani non c'è
Five, six and seven are tied in a knot
Cinque, sei e sette sono legati in un nodo
You stepped in the web and now you're caught
Sei entrato nella rete e ora sei intrappolato
I meant to meet you in that small green room
Volevo incontrarti in quella piccola stanza verde
With three chairs and a table, three forks and a spoon
Con tre sedie e un tavolo, tre forchette e un cucchiaio
Someday I'll take you for a walk on the moon
Un giorno ti porterò a fare una passeggiata sulla luna
A Walk on the moon
Una passeggiata sulla luna
For a walk on the moon
Per una passeggiata sulla luna
For a walk on the moon.
Per una passeggiata sulla luna.
Don't tell me who will stay or who will walk away
Non dirmi chi resterà o chi se ne andrà
Don't tell me who to love I'll love you anyway
Non dirmi chi amare, ti amerò comunque
I'll live my life the way I want to day by day
Vivrò la mia vita come voglio, giorno dopo giorno
You have the power to stop the time
Hai il potere di fermare il tempo
I fell down the hill in my nursery rhyme
Sono caduto dalla collina nella mia filastrocca
You have your wisdom and I've learned mine
Tu hai la tua saggezza e io ho imparato la mia
It is a symbol, the man's dress tie
È un simbolo, la cravatta dell'uomo
A symbol of manhood in the dreams we pass by
Un simbolo di virilità nei sogni che passiamo
I cannot stare you right in the eye
Non posso fissarti dritto negli occhi
Right in the eye
Proprio negli occhi
Right in the eye
Proprio negli occhi
Right in the eye
Proprio negli occhi
Don't tell me who will stay or who will walk away
Non dirmi chi resterà o chi se ne andrà
Don't tell me who to love I'll love you anyway
Non dirmi chi amare, ti amerò comunque
I'll live my life the way I want to day by day
Vivrò la mia vita come voglio, giorno dopo giorno
Someday I'll take you for a walk on the moon
Un giorno ti porterò a fare una passeggiata sulla luna
Someday I'll take you for a walk on the moon
Un giorno ti porterò a fare una passeggiata sulla luna
For a Walk on the moon
Per una passeggiata sulla luna
For a walk on the moon
Per una passeggiata sulla luna
For a walk on the moon.
Per una passeggiata sulla luna.
END
FINE
Thanks for viewing! Visit my youtube channel: EarthboundMisfit89
Grazie per la visione! Visita il mio canale YouTube: EarthboundMisfit89
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
