A Walk on the Moon Letras Tradução em Português

Dayna Manning - Um passeio na lua

by Dayna Manning

Dayna Manning - A Walk on the Moon letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

A Walk on the Moon - Dayna Manning
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dayna Manning A Walk on the Moon

Beautiful song by Canadian folk artist Dayna Manning.
Linda canção da artista folk canadense Dayna Manning.
D Tuning
Afinação D
(one full step down)
(um passo completo para baixo)
Chords:
Acordes:
D# - 668886
D# - 668886
A walk on the beach, a cool breeze in the night
Um passeio na praia, uma brisa fresca à noite
You'll never discover the finer things in life
Você nunca descobrirá as coisas boas da vida
A million dollar baby and a million dollar wife
Um bebê de um milhão de dólares e uma esposa de um milhão de dólares
Today there's a heaven tomorrow there's not
Hoje há um paraíso, amanhã não há
Five, six and seven are tied in a knot
Cinco, seis e sete estão amarrados com um nó
You stepped in the web and now you're caught
Você entrou na web e agora está preso
I meant to meet you in that small green room
Eu queria te encontrar naquela pequena sala verde
With three chairs and a table, three forks and a spoon
Com três cadeiras e uma mesa, três garfos e uma colher
Someday I'll take you for a walk on the moon
Algum dia eu vou te levar para passear na lua
A Walk on the moon
Um passeio na lua
For a walk on the moon
Para um passeio na lua
For a walk on the moon.
Para um passeio na lua.
Don't tell me who will stay or who will walk away
Não me diga quem vai ficar ou quem vai embora
Don't tell me who to love I'll love you anyway
Não me diga quem amar, eu te amarei de qualquer maneira
I'll live my life the way I want to day by day
Vou viver minha vida do jeito que eu quero, dia após dia
You have the power to stop the time
Você tem o poder de parar o tempo
I fell down the hill in my nursery rhyme
Eu caí da colina na minha canção infantil
You have your wisdom and I've learned mine
Você tem sua sabedoria e eu aprendi a minha
It is a symbol, the man's dress tie
É um símbolo, a gravata do homem
A symbol of manhood in the dreams we pass by
Um símbolo de masculinidade nos sonhos pelos quais passamos
I cannot stare you right in the eye
Eu não posso te olhar bem nos olhos
Right in the eye
Bem no olho
Right in the eye
Bem no olho
Right in the eye
Bem no olho
Don't tell me who will stay or who will walk away
Não me diga quem vai ficar ou quem vai embora
Don't tell me who to love I'll love you anyway
Não me diga quem amar, eu te amarei de qualquer maneira
I'll live my life the way I want to day by day
Vou viver minha vida do jeito que eu quero, dia após dia
Someday I'll take you for a walk on the moon
Algum dia eu vou te levar para passear na lua
Someday I'll take you for a walk on the moon
Algum dia eu vou te levar para passear na lua
For a Walk on the moon
Para um passeio na lua
For a walk on the moon
Para um passeio na lua
For a walk on the moon.
Para um passeio na lua.
END
FIM
Thanks for viewing! Visit my youtube channel: EarthboundMisfit89
Obrigado por ver! Visite meu canal no YouTube: EarthboundMisfit89

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.