Just Like a Timepiece 歌詞 日本語訳
Deadsoul Tribe - 時計のように
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Deadsoul Tribe - Just like a Timepiece
Deadsoul Tribe - 時計のように
Intro:
イントロ:
The ghosts of my own songs have named themselves no one
私自身の歌の幽霊たちは誰も自分たちに名前を付けていない
Run through the flowers they say
花の中を駆け抜けろと彼らは言う
The hands of the dream wind that blows from beneath them
その下から吹く夢の風の手が
Circle the hours away
何時間も離れたところを一周する
They offer a ride in their submarine dragonfly
彼らは潜水艦トンボに乗ることを提案しています
Brought me inside to a chair in her head
彼女の頭の中の椅子に私を連れて行った
The blind jester pilot, he smiles and he says that she
盲目の道化師パイロット、彼は微笑んでこう言いました。
knows where to go, as he lies down instead
彼は代わりに横になっているので、どこに行くべきか知っています
I couldn't help noticing pilot began to dream
パイロットが夢を見始めたのに気付かずにはいられなかった
Started me wondering time of the day
今日の時間を考え始めた
The carousel sea horses picturesque circus dress
カルーセルタツノオトシゴの絵のように美しいサーカスのドレス
flowing behind them, began their display
彼らの後ろを流れ、展示が始まりました
The pantomime symphony slowly pretends to me
パントマイム交響曲がゆっくりと私にふりをする
Stopped for directions out of my dream
夢の外への道順を求めて立ち止まった
Then one broke his silence, and pointed to me and said
すると一人が沈黙を破り、私を指さして言いました。
Just like a timepiece, keep circling, circling
時計のように 回り続けて 回り続けて
Blue for the sky
空には青
The world only turns from far away
世界は遠くからしか回らない
Only blue from this high
この高さからは青だけ
It feels like flying
飛んでいるような気分です
It feels like dying
死ぬような気分だ
starts with f5
f5から始まります
Far and away, the icy Sun is on the rise
遥か彼方、氷の太陽が昇る
On the run
逃走中
They're choking on the smoking gun
彼らは発煙筒で窒息している
The swans have died
白鳥が死んでしまった
Tomorrow's finally come
ついに明日が来た
Fly ...
飛ぶ...
bridge:
ブリッジ:
The harlequin juggler in porcelain masquerade
磁器の仮面舞踏会の道化師ジャグラー
Bicycle playing card joker in green
緑の自転車トランプ ジョーカー
The jack rabbit rocking horse pendulate back and forth
ジャックラビットの木馬が前後に揺れる
Tick-tocking aperture carnival stream
カチカチ絞りカーニバルの流れ
Then came time in which i began wondering
それから私は疑問に思い始めた時が来ました
The distance behind us inside of this dream
この夢の中の後ろの距離
The blind jester pilot, he woke and he said to me
盲目の道化師パイロット、彼は目を覚まして私に言った
Just like the world, we keep circling, circling on
世界と同じように僕らは回り続ける、回り続ける
The ghosts of my own songs have named themselves no one
私自身の歌の幽霊たちは誰も自分たちに名前を付けていない
Run through the flowers they say
花の中を駆け抜けろと彼らは言う
The hands of the dream wind that blows from beneath them
その下から吹く夢の風の手が
Circle the hours away
何時間も離れたところを一周する
The pantomime symphony slowly pretends to me
パントマイム交響曲がゆっくりと私にふりをする
Stopped for directions out of my dream
夢の外への道順を求めて立ち止まった
Then one broke his silence, and pointed to me and said
すると一人が沈黙を破り、私を指さして言いました。
Just like a timepiece, keep circling, circling on...
時計のように 回り続けて 回り続けて…
Just like the time circles on... far and away
まるで時が巡るように…遠くへ
Oh just like the time circles on... in circles they say
ああ、まるで時間が巡るように…ぐるぐると彼らは言う
Just like the time circles on... just like the time circles on
時が巡るように... 時が巡るように
Just like the time circles on... just like the time circles on
時が巡るように... 時が巡るように
Oh just like the time circles on... just like the time circles on
ああ、時が巡るように... 時が巡るように
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
