Up on the Moon 歌詞 日本語訳

ディーン・ブロディ - アップ・オン・ザ・ムーン

by Dean Brody

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dean Brody Up on the Moon

Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
My boots sure feel good on this hardwood
この広葉樹の上で私のブーツは確かに気持ちいい
My beers never tasted this cold
私のビールはこれほど冷たかったことはありません
The band's playing all of my favorite songs
バンドは私のお気に入りの曲をすべて演奏しています
And somehow I don't feel at home
そしてどういうわけか私は家にいるように感じません
Tonight she is sure lookin? pretty
今夜、彼女は必ず探していますか?かなり
Dressed up in her Friday night's best
金曜の夜に最高の衣装を着て
And she's left no doubt that she's moving on
そして彼女は前に進んでいることに何の疑いも残していない
Time says I should but I haven't yet
時間が経てばそうすべきだと言うが、私はまだそうしていない
Chorus:
コーラス:
I wish we could start it all over
最初からやり直せたらいいのに
And I was someone that she never knew
そして私は彼女が決して知らなかった人でした
Then there wouldn't be any distance
そうしたら距離もなくなるよ
She'd be just ?cross the room
彼女はちょうど「部屋の向こう」にいるだろう
But from her point of view
しかし彼女の視点からすると
I might as well be up on the moon
月の上にいるのもいいかもしれない
Verse 2:
2節:
I wish I could be just a stranger
ただの見知らぬ人になれたらいいのに
Walk over and ask her for a dance
歩いて行って彼女にダンスを誘ってください
Then we could get lost in the music
そうすれば僕らは音楽の中に没頭できるだろう
Oh I'd give anything for that second chance
ああ、二度目のチャンスなら何でもするよ
To smell that perfume that I bought her
彼女に買ったあの香水の匂いを嗅ぐために
Rest my hand on the back of her dress
彼女のドレスの後ろに手を置いて
And be that man standing beside her
そして彼女の隣に立っているあの男になってください
And not the one over here by himself
そして、ここに一人でいる人ではありません
Chorus:
コーラス:
I wish we could start it all over
最初からやり直せたらいいのに
And I was someone that she never knew
そして私は彼女が決して知らなかった人でした
Then there wouldn't be any distance
そうしたら距離もなくなるよ
She'd be just ?cross the room
彼女はちょうど「部屋の向こう」にいるだろう
But from her point of view
しかし彼女の視点からすると
I might as well be up on the moon
月の上にいるのもいいかもしれない
I wish we could start it all over
最初からやり直せたらいいのに
And I was someone that she never knew
そして私は彼女が決して知らなかった人でした
Then there wouldn't be any distance
そうしたら距離はなくなるよ
She'd be just ?cross the room
彼女はちょうど「部屋の向こう」にいるだろう
But from her point of view
しかし彼女の視点からすると
I might as well be up on the moon
月の上にいるのもいいかもしれない
Yeah from her point of view
そう、彼女の観点からすれば
I might as well be up on the moon
月の上にいるのもいいかもしれない
Ooo-Ooo-Ooo
おおおおおお

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.