Debate Exposes Doubt Versuri Traducere în Română
Death Cab for Cutie - Dezbaterea dezvăluie îndoiala
Death Cab for Cutie - Debate Exposes Doubt versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
DEBATE EXPOSES DOUBT (acoustic): Death Cab For Cutie
DEZbaterea EXPUNE ÎNDOI (acustic): Death Cab For Cutie
email: cengelsm@mines.edu
e-mail: cengelsm@mines.edu
Any questions feel free to email me, but most of all, enjoy!
Orice întrebări nu ezitați să-mi trimiteți un e-mail, dar mai ales, bucurați-vă!
CHORDS TO KNOW FOR THIS SONG
COORDURI DE ȘTIUT PENTRU ACEST CÂNTEC
__________________________________________
________________________________________________
__________________________________________
________________________________________________
OPENING RIFF:
RIFF DE DESCHIDERE:
INTERLUDE RIFF:
INTERLUDE RIFF:
The Song:
Cântecul:
opening riff
riff de deschidere
interlude riff
interludiu riff
The workadays were propping the bar quietly erasing the week
Zilele de lucru sprijineau barul în liniște ștergând săptămâna
interlude riff
interludiu riff
And I was in a corner booth thinking (pretending to read)
Și mă aflam într-o cabină din colț și mă gândeam (prefăcând că citesc)
About the impossibility of one to love unconditionally
Despre imposibilitatea cuiva de a iubi neconditionat
And the words that we drive into the ground
Și cuvintele pe care le aruncăm în pământ
opening riff
riff de deschidere
F# x 4
F# x 4
Their repetition starts to thin their meaning
Repetarea lor începe să le subțieze sensul
interlude riff
interludiu riff
Then everything got frighteningly still as they entered and intersected the floor
Apoi totul s-a liniștit înfricoșător când au intrat și au intersectat podeaua
interlude riff
interludiu riff
And I tried to choke my stare at the perfection that others would kill for
Și am încercat să-mi sufoc privirea la perfecțiunea pentru care alții ar ucide
But all of the parts are the same on every face, few variables change
Dar toate părțile sunt aceleași pe fiecare față, puține variabile se modifică
The differences pale when compared to the similarities they share
Diferențele palesc în comparație cu asemănările pe care le împărtășesc
Finally there is clarity and there is purpose after all
În sfârșit, există claritate și există un scop până la urmă
But every night ends the same as I'm collapsing once more by your side
Dar fiecare noapte se termină la fel când mă prăbușesc încă o dată lângă tine
Finally there is clarity, this tiny life is making sense
În sfârșit, există claritate, această viață minusculă are sens
And every drop numbs the both of us, but I alone am staggering
Și fiecare picătură ne amorțește pe amândoi, dar eu singur mă zguduiesc
Repeat as many times as wanted
Repetați de câte ori doriți
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
