Life Before Aesthetics Paroles Traduction Française

Denison Witmer - La vie avant l'esthétique

by Denison Witmer

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Denison Witmer Life Before Aesthetics

Email: cybercody2000@hotmail.com
Courriel : cybercody2000@hotmail.com
I'm not positive on the lyrics. Walkdown the C to the Am if you like. That's how
Je ne suis pas sûr des paroles. Descendez le C jusqu'au Am si vous le souhaitez. C'est comme ça
Deni plays it acoustic. Also, he barres all the chords during the chorus. Barre C
Deni le joue en acoustique. De plus, il barre tous les accords pendant le refrain. Barre C
at the 8th fret as opposed to the 3rd.
à la 8ème case par opposition à la 3ème.
I've got more important things than shiny diamond rings and modern furniture.
J'ai des choses plus importantes que des bagues en diamant brillant et des meubles modernes.
Life before aesthetics was a nail hole in a wall, a borrowed comforter
La vie avant l'esthétique était un trou de clou dans un mur, une couette empruntée
Now I wait until the sound as if I never drowned in my addition
Maintenant j'attends le son comme si je ne m'étais jamais noyé dans mon addition
I'm not saying that it's right, but waking through the night I felt it coming
Je ne dis pas que c'est vrai, mais en me réveillant toute la nuit, je l'ai senti venir
And it crossed my heart
Et ça m'a traversé le cœur
When did all this start?
Quand tout cela a-t-il commencé ?
Stand together, fall apart
Restez unis, effondrez-vous
And it crossed my heart
Et ça m'a traversé le cœur
Hear the oceans as they sing
Écoutez les océans pendant qu'ils chantent
The mountains and the spring and all it means to me
Les montagnes et le printemps et tout ce que cela signifie pour moi
Life before aesthetics is a mindset that imparts impossibilities
La vie avant l’esthétique est un état d’esprit qui confère des impossibilités
Still I waste the chance to give as if I never lived through alteration
Pourtant, je perds l'occasion de donner comme si je n'avais jamais vécu d'altération
I'm not telling you it's right
Je ne te dis pas que c'est vrai
But waking through the night, I felt it happen
Mais en me réveillant la nuit, j'ai senti que ça arrivait
And it crossed my heart
Et ça m'a traversé le cœur
When did all this start?
Quand tout cela a-t-il commencé ?
Fall together, stand apart
Tombez ensemble, démarquez-vous
And it crossed my heart
Et ça m'a traversé le cœur
(instrumental break for 1 measure)
(pause instrumentale pour 1 mesure)
(And it crossed my heart)
(Et ça m'a traversé le cœur)
I've got more important things than shiny diamond rings and modern furniture
J'ai des choses plus importantes que des bagues en diamant brillant et des meubles modernes
(When did all this start?)
(Quand tout cela a-t-il commencé ?)
Life before aesthetics was a nail hole in a wall. A borrowed comforter
La vie avant l’esthétique n’était qu’un trou de clou dans un mur. Une couette empruntée
(Stand together, fall apart)
(Restez ensemble, effondrez-vous)
Hear the oceans as they sing
Écoutez les océans pendant qu'ils chantent
The mountains and the spring and all it means to me
Les montagnes et le printemps et tout ce que cela signifie pour moi
(And it crossed my heart)
(Et ça m'a traversé le cœur)
Life before aesthetics is a mindset that imparts impossibilities
La vie avant l’esthétique est un état d’esprit qui confère des impossibilités

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.