Life Before Aesthetics Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Denison Witmer - Estetikten Önceki Yaşam
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: cybercody2000@hotmail.com
E-posta: cybercody2000@hotmail.com
I'm not positive on the lyrics. Walkdown the C to the Am if you like. That's how
Şarkı sözlerine pek olumlu bakmıyorum. İsterseniz C'den Am'e doğru yürüyün. işte böyle
Deni plays it acoustic. Also, he barres all the chords during the chorus. Barre C
Deni bunu akustik olarak çalıyor. Ayrıca koro sırasında tüm akorları engelliyor. Barre C
at the 8th fret as opposed to the 3rd.
3. perdenin aksine 8. perdede.
I've got more important things than shiny diamond rings and modern furniture.
Parlak elmas yüzüklerden ve modern mobilyalardan daha önemli şeylerim var.
Life before aesthetics was a nail hole in a wall, a borrowed comforter
Estetikten önceki hayat, duvardaki bir çivi deliği, ödünç alınmış bir yorgandı
Now I wait until the sound as if I never drowned in my addition
Artık eklerimde hiç boğulmamış gibi ses gelene kadar bekliyorum
I'm not saying that it's right, but waking through the night I felt it coming
Bunun doğru olduğunu söylemiyorum ama gece uyandığımda bunun geldiğini hissettim
And it crossed my heart
Ve kalbimden geçti
When did all this start?
Bütün bunlar ne zaman başladı?
Stand together, fall apart
Birlikte durun, dağılın
And it crossed my heart
Ve kalbimden geçti
Hear the oceans as they sing
Şarkı söylerken okyanusları duy
The mountains and the spring and all it means to me
Dağlar ve bahar ve bunların benim için anlamı
Life before aesthetics is a mindset that imparts impossibilities
Estetikten önceki hayat imkansızlıkları aşılayan bir zihniyettir
Still I waste the chance to give as if I never lived through alteration
Yine de sanki hiç değişim yaşamamış gibi verme şansını boşa harcıyorum
I'm not telling you it's right
sana bunun doğru olduğunu söylemiyorum
But waking through the night, I felt it happen
Ama gece uyanırken bunun olduğunu hissettim
And it crossed my heart
Ve kalbimden geçti
When did all this start?
Bütün bunlar ne zaman başladı?
Fall together, stand apart
Birlikte düş, ayrı dur
And it crossed my heart
Ve kalbimden geçti
(instrumental break for 1 measure)
(1 ölçü için enstrümantal mola)
(And it crossed my heart)
(Ve kalbimden geçti)
I've got more important things than shiny diamond rings and modern furniture
Parlak elmas yüzüklerden ve modern mobilyalardan daha önemli şeylerim var
(When did all this start?)
(Bütün bunlar ne zaman başladı?)
Life before aesthetics was a nail hole in a wall. A borrowed comforter
Estetikten önceki hayat, duvardaki bir çivi deliğiydi. Ödünç alınmış bir yorgan
(Stand together, fall apart)
(Birlikte durun, dağılın)
Hear the oceans as they sing
Şarkı söylerken okyanusları duy
The mountains and the spring and all it means to me
Dağlar ve bahar ve bunların benim için anlamı
(And it crossed my heart)
(Ve kalbimden geçti)
Life before aesthetics is a mindset that imparts impossibilities
Estetikten önceki hayat imkansızlıkları aşılayan bir zihniyettir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
