Somebody 歌詞 日本語訳
デペッシュ・モード - 誰か
by Depeche Mode
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 26 Jun 1998 17:02:56 -0500
日付: 1998 年 6 月 26 日金曜日 17:02:56 -0500
From: "Jeffrey J. Gray"
出典: 「ジェフリー・J・グレイ」
Subject: d/depeche_mode/somebody.pro
件名: d/depeche_mode/somebody.pro
I want somebody to share, share the rest of my life
誰かに私の残りの人生を共有してほしい
share my innermost thoughts know my intimate details
私の心の奥底にある考えを共有し、私の個人的な詳細を知ってください
someone who'll stand by my side and give me support
私のそばに立ってサポートしてくれる人
and in return she'll get my support
そしてその代わりに彼女は私のサポートを得るでしょう
she will listen to me when I want to speak
私が話したいとき、彼女は私の話を聞いてくれる
about the world we live in and life in general
私たちが住んでいる世界と生活全般について
though my views may be wrong they may even be perverted
私の意見は間違っているかもしれないが、それは倒錯しているかもしれない
she'll hear me out and won't easily be converted
彼女は私の話を聞いてくれますが、簡単には改心しません
to my way of thinking in fact she'll often disagree
私の考え方に対して、実際彼女はよく反対するでしょう
at the end of it all she will understand me
すべての終わりには彼女は私を理解してくれるでしょう
I want somebody who cares for me passionately
私を熱心に気にかけてくれる人が欲しい
with every thought and with every breath
あらゆる思考とあらゆる呼吸とともに
someone who'll help me see things in a different light
物事を別の観点から見るのを手伝ってくれる人
all the things i detest i will almost like
私が嫌いなものはすべて、ほとんど好きになるでしょう
I don't want to be tied to anyones strings
誰の糸にも縛られたくない
I carefully try to stay clear of those things
私はそれらのものを注意深く避けるように努めています
but when I'm asleep, i want somebody
でも眠っているときは誰かが欲しい
who will put their arms around me kiss me tenderley
誰が私に腕を回してくれますかキス・ミー・テンダーリー
though things like this, make me sick
こういうことは気分が悪くなるけど
in a case like this
このような場合には
I'll get away with it
私はそれを避けます
# chordpro by Jeff Gray (jeff@che.utexas.edu)
# コードプロ by Jeff Gray (jeff@che.utexas.edu)
# thanks to Kevin Bills (kbills@vt.edu) for the tab to work from
# タブを使用してくれた Kevin Bills (kbills@vt.edu) に感謝します
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.