Don't Kick the Chair Letras Tradução em Português
Dia Frampton - Não chute a cadeira
by Dia Frampton
Dia Frampton - Don't Kick the Chair letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Ariffkhamzah@yahoo.com
Ariffkhamzah@yahoo.com
Hope you like it.
Espero que você goste.
Dia Frampton Ft Kid Cudi : Dont Kick The Chair
Dia Frampton Ft Kid Cudi: Não chute a cadeira
Capo Fret 3/5
Capo Traste 3/5
Have you ever felt like everybody's watching
Você já sentiu como se todo mundo estivesse assistindo
Waiting for you to lose
Esperando você perder
Have you ever felt like you're living in a spot light
Você já se sentiu como se estivesse vivendo em um local iluminado
Searching for the real you
Procurando pelo verdadeiro você
Tell me have you ever woken up
Diga-me, você já acordou
Just to wish you could close your eyes
Só para desejar que você pudesse fechar os olhos
Getting hard to find a friend in a city like this
Está ficando difícil encontrar um amigo em uma cidade como esta
Where you can't even trust a smile
Onde você não pode nem confiar em um sorriso
Pre Chorus
Pré-refrão
There are lonely nights when you see no hope
Há noites solitárias quando você não vê esperança
And you're feeling short of breathe
E você está com falta de ar
Like a whole damn world is a braded rope
Como se todo um maldito mundo fosse uma corda amarrada
In a noose surround your neck
Em um laço rodeie seu pescoço
Don't kick the chair
Não chute a cadeira
It's gonna get better
Vai melhorar
Don't kick the chair
Não chute a cadeira
It can only get better
Só pode melhorar
Have you ever felt love, really really felt love
Você já sentiu amor, realmente sentiu amor
The kind I could save a life
Do tipo que eu poderia salvar uma vida
But right before you know it you find out in a moment
Mas antes que você perceba, você descobrirá em um momento
You're gonna have to say goodbye
Você vai ter que dizer adeus
There are lonely nights when you see no hope
Há noites solitárias quando você não vê esperança
And you're feeling short of breathe
E você está com falta de ar
Like a whole damn world is a braded rope
Como se todo um maldito mundo fosse uma corda amarrada
In a noose surround your neck
Em um laço rodeie seu pescoço
Don't kick the chair
Não chute a cadeira
It's gonna get better
Vai melhorar
Don't kick the chair
Não chute a cadeira
It can only get better
Só pode melhorar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
