Mein Fahrrad Testo Traduzione Italiana
I Principi - La mia bici
by Die Prinzen
Die Prinzen - Mein Fahrrad testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
| EADGBE|
| EADGBE|
|Dsus: x00233|
|Dsus: x00233|
|B+: xx4443|
|B+: xx4443|
|C9: x32330|
|C9:x32330|
|Gsus: 355533|
|Gsus: 355533|
Neulich bin ich mit hundertzwanzig
L'altro giorno ho centoventi anni
Auf meinem Fahrrad 'rumgefahr'n
Andando in giro con la mia bicicletta
Und wie immer konnt' ich nur hoffen
E come sempre, potevo solo sperare
us
noi
Die Polizei hlt mich nicht an
La polizia non mi fermerà
Denn dann msst' ich Strafe zahlen
Perché poi devo pagare una multa
Und man fhrt mich zum Verhr
E vengo portato all'interrogatorio
Und mein armes kleines Fahrrad
E la mia povera piccola bicicletta
Stnd alleine vor der Tr
In piedi da solo davanti alla porta
Oh wie liebe ich mein Fahrrad
Oh, quanto amo la mia bici
su
vedere sotto
Warum das wei ich nicht genau
Non so esattamente perché
Meinem Fahrrad werd' ich treu sein
Sarò fedele alla mia bici
Im Gegensatz zu meiner Frau
A differenza di mia moglie
Niemals werd' ich es verlassen
Non lo lascerò mai
Niemals werd' ich von ihm geh'n
Non lo lascerò mai
Denn wir fliegen wie auf Wolken
Perché voliamo come sulle nuvole
Weil wir uns so gut versteh'n
Perché andiamo così d'accordo
Jeder Popel fhrt 'nen Opel
Ogni caccola guida una Opel
Jeder Affe fhrt 'nen Ford
Ogni scimmia guida una Ford
Jeder Bldmann fhrt 'nen Porsche
Ogni idiota guida una Porsche
Jeder Arsch 'nen Audi Sport
Ogni asino ha un'Audi Sport
Jeder Spinner fhrt 'nen Manta
Ogni strano ha una Manta
ss
ss
Jeder Ddel Jaguar
Ogni piccola Jaguar
Nur Genieer fahren Fahrrad
Solo i geni vanno in bicicletta
Und sind immer schneller da
E arrivano sempre più velocemente
Mein Fahrrad ist nicht Lila
La mia bici non è viola
ss
ss
Denn das macht mich gar nicht an
Perché questo non mi eccita affatto
Es ist auch nicht braun
Non è nemmeno marrone
Weil ich braun nicht leiden kann
Perché non sopporto il marrone
Nein ich hab's blau angestricken
No, l'ho dipinto di blu
Vom Sattel bis zum Schlau
Dalla sella alla smart
Und ich find das uerst passend
E lo trovo estremamente appropriato
Denn blau bin ich manchmal auch
Perché a volte sono triste anch'io
(Refrain 2x)
(coro 2x)
___________________________________________
_____________________________________________
Hinweis:
Nota:
Die Akkorde wurden zum leichteren Nachspielen um zwei Halbtne erhht.
Gli accordi sono stati alzati di due semitoni per facilitarne l'esecuzione.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
