Pushed Again 歌詞 日本語訳

Die Toten Hosen - Pushed Again

by Die Toten Hosen

Die Toten Hosen - Pushed Again の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Pushed Again - Die Toten Hosen
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Die Toten Hosen Pushed Again

Chords used:
使用したコード:
Intro:
イントロ:
Play this twice, then the same for the verses.
これを 2 回再生し、その後、詩でも同じように演奏します。
Whispering voices in my head, sounds like the're calling my name
頭の中でささやき声が私の名前を呼んでいるように聞こえる
A heavy hand is shaking my bed, I'm waking up and I'm feeling strained
重い手がベッドを揺さぶっている、目が覚めて緊張している
I'm feeling pushed again, I'm feeling pushed again
また押されている感じがする、また押されている感じがする
Why should I go where everyone goes why should I do what everyone does
なぜみんなが行くところに私が行かなければならないのか なぜみんなと同じことをしなければならないのか
I don't like it when you get to close, I don't wanna be under your thumb
あなたが近づくのは嫌だ、あなたの言いなりになりたくない
I'm feeling pushed again, I'm feeling pushed again, PUSHED AGAIN
また押されてる、また押されてる、また押されてる
Why can't you just leave me alone
なぜ私を放っておけないのですか
Solitude is a faithful friend
孤独は忠実な友人だ
Turn the lights on ...???...
ライトをつけて……??
Can't you see I don't need your help
わかりませんか、私にはあなたの助けは必要ありません
You're going fast when I wanna go slow, you make me run when I want to walk
私がゆっくり行きたいときにあなたは速く走らせ、私が歩きたいときに走らせます
You're sending me down a rocky road I get confused when you start to talk
あなたは私を険しい道に送り込んでいます あなたが話し始めると混乱してしまいます
I'm feeling pushed again, I'm feeling pushed again
また押されている感じがする、また押されている感じがする
Why can't you just leave me alone
なぜ私を放っておけないのですか
You're dragging me right to the edge
あなたは私を端まで引きずり込んでいます
I gotta go when you took my road
あなたが私の道を選んだとき、私は行かなければなりません
I don't know where the good times went
楽しかった時代はどこへ行ったのか分からない
And I'm sick (I'm sick) of this pain (of this pain) In my head (in my head)
そして、私はもううんざりです(うんざりです)この痛み(この痛み)にはうんざりです私の頭の中で(私の頭の中で)
And I'm scared (I'm scared) I'm being pushed (being pushed) again
そして怖い(怖い) また押されてる(押されてる)
Solo over verse chords
ヴァースコード上のソロ
It's getting more than I can take, it's like a band tightening around my neck
耐えられないほどになってる、まるで首にバンドを締められているみたいだ
If you keep pushing somethings gonna break, it's making me think I'd be better dead
何かを押し続けると壊れてしまう、死んだほうがマシだと思うようになった
Why can't you just leave me alone
なぜ私を放っておけないのですか
You're dragging me right to the edge
あなたは私を端まで引きずり込んでいます
I gotta go when you took my road
あなたが私の道を選んだとき、私は行かなければなりません
I just want this pressure to end
このプレッシャーを終わらせたいだけです
And I'm sick (I'm sick) of this pain (of this pain) In my head (in my head)
そして、私はもううんざりです(うんざりです)この痛み(この痛み)にはうんざりです私の頭の中で(私の頭の中で)
And I'm scared (I'm scared) I'm being pushed (being pushed) again
そして怖い(怖い) また押されてる(押されてる)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.