I Bought the Shoes Letra Traducción al Español

Dierks Bentley - Compré los zapatos

by Dierks Bentley

Dierks Bentley - I Bought the Shoes letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

I Bought the Shoes - Dierks Bentley
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dierks Bentley I Bought the Shoes

2003, Capitol Records
2003, Registros del Capitolio
Submitted by: Christopher R.
Presentado por: Christopher R.
August 24, 2003
24 de agosto de 2003
and one with, so that beginners can play along.
y otro con, para que los principiantes puedan seguir el juego.
(F) Designer names and diamond ri(F7)ngs
(F) Nombres de diseñadores y anillos de diamantes (F7)
(Bb) Are just some of the finer things
(Bb) Son sólo algunas de las mejores cosas
(C7) I thought it took to keep her satis(F)fied
(C7) Pensé que era necesario mantenerla satisfecha
But, a bank account and credit ca(F7)rds
Pero, una cuenta bancaria y tarjetas de crédito(F7)rds
A (Bb) circled drive, through an acre yard
Un camino circular (Bb), a través de un acre de patio
(C7) Couldn't fill that lonesome feeling
(C7) No pude llenar ese sentimiento de soledad
That she held in(F)side
Que ella sostuvo en el lado (F)
I (Bb) bought her fancy clothes for all (F) occasions
Yo (Bb) le compré ropa elegante para todas (F) ocasiones
And (F#) a (G) new car so
Y (F#) un (G) auto nuevo así
She could go just (C7) any old where she pleased
Ella podía ir (C7) a donde quisiera
I bought the (F) golden band she wore
Compré la (F) banda dorada que llevaba
On the (Bb) hand, that closed the door
En la mano (Bb), que cerró la puerta
And I (C7) bought the shoes that just walked out on (F) me
Y yo (C7) compré los zapatos que me acaban de abandonar (F)
(F) Leavin' early and stayin' out la(F7)te
(F) Salir temprano y quedarse fuera hasta tarde (F7)
(Bb) I thought for sure, her love would wait
(Bb) Pensé con seguridad, su amor esperaría
(C7) Until the day that I could find the (F) time
(C7) Hasta el día que pude encontrar la (F) hora
But all the things that she exp(F7)ected
Pero todas las cosas que ella esperaba (F7)ect
(Bb) Were all the things that I neglected
(Bb) Fueron todas las cosas que descuidé
(C7) For what she wanted most from me
(C7) Por lo que ella más quería de mí
Would not have cost a (F) dime
No habría costado ni un centavo
I (Bb) bought her fancy clothes for all (F) occasions
Yo (Bb) le compré ropa elegante para todas (F) ocasiones
And (F#) a (G) new car so
Y (F#) un (G) auto nuevo así
She could go just (C7) any old where she pleased
Ella podía ir (C7) a donde quisiera
I bought the (F) golden band she wore
Compré la (F) banda dorada que llevaba
On the (Bb) hand, that closed the door
En la mano (Bb), que cerró la puerta
And I (C7) bought the shoes that just walked out on (F) me
Y yo (C7) compré los zapatos que me acaban de abandonar (F)
I bought the (F) golden band she wore (F) (G) (A) On the (Bb) hand
Compré la (F) banda dorada que llevaba (F) (G) (A) en la mano (Bb)
That closed the door
que cerró la puerta
And I (C7) bought the shoes that just walked out on (F) me
Y yo (C7) compré los zapatos que me acaban de abandonar (F)
Yes, I (C7) bought the shoes that just walked out on (F) me
Sí, (C7) compré los zapatos que me acaban de abandonar (F)
(this is the way that Dierks plays it, in concert)
(así lo toca Dierks, en concierto)
(D) Designer names and diamond ri(D7)ngs
(D) Nombres de diseñadores y anillos de diamantes (D7)
(G) Are just some of the finer things
(G) Son sólo algunas de las mejores cosas
(A7) I thought it took to keep her satis(D)fied
(A7) Pensé que era necesario mantenerla satis(D)fiada
But, a bank account and credit ca(D7)rds
Pero, una cuenta bancaria y tarjetas de crédito
A (G) circled drive, through an acre yard
Un (G) camino circular, a través de un acre de patio
(A7) Couldn't fill that lonesome feeling
(A7) No pude llenar ese sentimiento de soledad
That she held in(D)side
Que ella sostuvo en el lado (D)
I (G) bought her fancy clothes for all (D) occasions
Yo (G) le compré ropa elegante para todas (D) ocasiones
And (Eb) a (E) new car so
Y (Eb) un (E) auto nuevo así
She could go just (A7) any old where she pleased
Ella podía ir (A7) a donde quisiera.
I bought the (D) golden band she wore
Compré la (D) banda dorada que llevaba
On the (G) hand, that closed the door
Por la mano (G), que cerró la puerta.
And I (A7) bought the shoes that just walked out on (D) me
Y yo (A7) compré los zapatos que me acaban de abandonar (D)
(D) Leavin' early and stayin' out la(D7)te
(D) Salir temprano y quedarse fuera hasta tarde (D7)
(G) I thought for sure, her love would wait
(G) Pensé con seguridad que su amor esperaría
(A7) Until the day that I could find the (D) time
(A7) Hasta el día que pude encontrar la (D) hora
But all the things that she expe(D7)cted
Pero todas las cosas que ella esperaba (D7)
(G) Were all the things that I neglected
(G) Fueron todas las cosas que descuidé
(A7) For what she wanted most from me
(A7) Por lo que ella más quería de mí
Would not have cost a (D) dime
No habría costado ni un centavo
I (G) bought her fancy clothes for all (D) occasions
Yo (G) le compré ropa elegante para todas (D) ocasiones
And (Eb) a (E) new car so
Y (Eb) un (E) auto nuevo así
She could go just (A7) any old where she pleased
Ella podía ir (A7) a donde quisiera.
I bought the (D) golden band she wore
Compré la (D) banda dorada que llevaba
On the (G) hand, that closed the door
Por la mano (G), que cerró la puerta.
And I (A7) bought the shoes that just walked out on (D) me
Y yo (A7) compré los zapatos que me acaban de abandonar (D)
I bought the (D) golden band she wore (D) (E) (F#) On the (G) hand
Compré la (D) banda dorada que llevaba (D) (E) (F#) en la mano (G)
That closed the door
que cerró la puerta
And I (A7) bought the shoes that just walked out on (D) me
Y yo (A7) compré los zapatos que me acaban de abandonar (D)
Yes, I (A7) bought the shoes that just walked out on (D) me
Sí, yo (A7) compré los zapatos que me acaban de abandonar (D)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.